Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Я помню всё

Я помню всё, и тихий летний вечер,
И небосвод прозрачно-голубой.
Казалось мне, что счастье будет вечным
И то, что станешь ты моей судьбой.
 
Но вышло всё не так, как ожидалось,
Зачем со мной встречаться не любя?
В твоих глазах была лишь только жалость,
А мне её не надо от тебя!
 
Я помню всё, а ты забудь,
Я помню всё, а ты забудь,
Я помню всё, а ты забудь,
Прошедший день не вернуть.
 
Я помню всё, как встретились мы снова,
Пришла пора черёмухи цвести,
И с губ твоих одно слетело слово,
И это было тихое "прости".
 
Но всё прошло, лишь в сердце боль осталась,
Расстались мы, друг друга не вина.
В моих глазах была лишь только жалость,
Тебе её не надо от меня!
 
Я помню всё, а ты забудь,
Я помню всё, а ты забудь,
Я помню всё, а ты забудь,
Прошедший день не вернуть.
 
Übersetzung

Аз знам всичко

Спомнян си всичко, и тихата лятна вечер,
И прозрачното синьо небе.
Струваше ми се че щастието ще бъде вечно
И това че ти си моята съдба
 
Но всичко се оказа не каквото очаквах,
Защо се срещаше с мен без да ме обичаш?
Имаше само състрадание в очите ти
Не ми трябва от теб!
 
Аз помня всичко, а ти забрави,
Аз помня всичко, а ти забрави,
Аз помня всичко, а ти забрави,
Миналия ден може да се върне.
 
Аз помня всичко, как се срещнахме отново,
Време е за израстване за череши,
И една дума падна от устните ти,
И това беше тихо "съжалявам".
 
Но всичко си отиде, това е болка заседнала в сърцето
Ние се разделихме, без да се виним един друг.
Имаше само състрадание в очите ми,
Не ти трябва от мен!
 
Аз помня всичко, а ти забрави,
Аз помня всичко, а ти забрави,
Аз помня всичко, а ти забрави,
Миналия ден може да се върне.
 
Kommentare