✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
يا شاغل البال
حبك وصل فوك من الخبال
شلتك على راسي عمر
شكرا يابو الصبر
وبيك ابقى افتخر
اطيب واحن بشر
ويا شاغل البال ومعذب الحال
حبك وصل فوك
فوك من الخبال
ولو تنكلب دنياي
ما اكدر انساك
تدري انت من تروح
تاخذني وياك
وكل عقلي من الشوق
احضن هداياك
ضميتك هنا
بنص قلبي جوا
قلبي بغرامك اكتفى
غير انت ابو الوفا
نام وعلى حبك غفى
غير انت ابو الوفا
ويانور العيون
مابدلك بكون
حاير شجازيك
ما اعرف شلون
كلك محنه وطيب
حاير شوصفك
خلف الله على الصدفه
خلتني اعرفك
ضل يمي ابد لتغيب
بالغالي احلفك
ضميتك هنا
بنص قلبي جوا
احلامي بيك تحققت
فدوه العمرك رحت
للسما بحبك طرت
فدوه العمرك رحت
وماعندك عيوب
فدمره محبوب
لوكفاتك وياي
راح ابقى مطلوب
هوه العمر شيفيد
لو ماكو انت
يا اغلى واحلى انسان
ابعمري شفته
انت الكلب دنياي
يوم العرفته
ضميتك هنا
بنص قلبي جوا
Von citlālicue am 2020-04-29 eingetragen
Zuletzt von citlālicue am 2020-05-21 bearbeitet
Übersetzung
My Mind is Occupied with You
My love for you has reached an extent beyond madness
I've held you at such a high regard for a lifetime
Thank you for all your patience
I am so proud of you
You're the kindest and most tender person ever
My mind is occupied with you, you torture me
My love for you has reached
an extent beyond madness
And even if my world is turned upside down
I cannot forget you
You know, whenever you go
you take me with you
along with my mind, with your passion
I hug your gifts
I've embraced and held you
right here in the middle of my heart
Your love is more than enough for my heart
I don't need anyone else, oh most loyal love
My heart fell asleep in the embrace of your love
I don't need anyone else, oh most loyal love
Oh, you are the light to my eyes
I wouldn't exchange you for the whole world
I can't think of a way to ever repay you
I don't know how to
You're full of tenderness and kindness
I can't think of a way to describe you
God bless the coincidence
that made me meet you
Stay by my side, don't go away
in the name of everything you hold dear
I've embraced and held you
right here in the middle of my heart
You made all my dreams come true
I'd sacrifice all of myself for you
Your love made me fly in the sky
I'd sacrifice all of myself for you
You are flawless
You are really lovely
Because you stood by my side many times,
I am indebted to you
What is the point of life
if you are not there?
You are the most precious and most beautiful person
I have ever seen in my life
Your heart is my world
Ever since the day I met it
I've embraced and held you
right here in the middle of my heart
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Balkantürk | 3 Jahre 10 Monate |
Endorphin | 3 Jahre 10 Monate |
Von Velsket am 2020-04-30 eingetragen
Auf Anfrage von Balkantürk hinzugefügt.
✕
Idiome in „يا شاغل البال“
1. | على راسي |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
velsket
Beiträge: 1011 Übersetzungen, 40 Transliterationen, 567 Lieder, 1 Sammlung, 6677 Mal gedankt, 803 Übersetzungsanfragen erfüllt für 281 Mitglieder, hat 125 Lieder transkribiert, hat 6 Idiome hinzugefügt, hat 2818 Kommentare hinterlassen, hat 1 Anmerkung hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Arabisch, fließend Englisch, Deutsch, fortgeschritten Französisch, Schwedisch, Mittelstufe Spanisch