Yanka Dyagileva - "Я голову несу на пять корявых кольев..." (Ya golovu nesu na pyat' koryavykh kol'yev...)

  • Künstler/in: Yanka Dyagileva ( Яна Станиславовна Дягилева)
  • Album: Стихотворения
  • Übersetzungen: Englisch
Advertisements
Russisch/Romanization/Romanization 2

"Я голову несу на пять корявых кольев..." (Ya golovu nesu na pyat' koryavykh kol'yev...)

Я голову несу на пять корявых кольев
Я крепость возвожу из старых липких карт
Крестьянкой крепостной в края крапивных кровель
По хрупкому хребту, что кренится назад
 
Сбивая руки в кровь о камень, край и угол
Заплаты на лице я скрою под чадрой
Границу перейду страны вороньих пугал
Укрыться упрошу за Лысою горой
 
Кроя крамольный крик кривой кровавой кромкой
В горящий1 грешный год, грядущему грозя
В поту пытаясь встать, чтоб испытать потомков
Положено молчать скользя, ползя – Нельзя
 
Светящихся святых, схвативших свист затвора,
Свалившихся под свод сомнительных свобод
Вас сварит на свечах свиней свирепых свора,
Что с воплями с верхов по2 свойски сваи бьёт
 
Тщеславный чуткий червь, чирикающий числа
Чеканит чёрный час чужих очередей
В чугунных черепах отчаянный нечистый
Считает рычаги начальственных речей
 
Периметры портов пиратов принимают
Под парой парусов по праву приютить
Порушив парапет, паркеты попирают
Потребовавшие не оправдав, простить
 
Страданий стадный3 стон застрёманной столицы,
Старушечьих стихов расстроенной струной
Стирает в сотый раз нестёртые страницы
Стараньем стукачей, строчащих за стеной
 
Молчащий миллион немыслимых фамилий
Мелодия молитв, просмоленных молвой
Малиновый мелок на молот заменили
Неровный рвущий рёв на равнодушный вой
 
Контейнеры костей стекают под откосы
Все костыли в костры, кастетом на контакт
Прочтённое письмо порви на папиросы
Фантасмагорий фон под фанатизма факт
 
Бренчание брелков, небритые бродяги
Бретона и Дали далёкие борта
Обыденный аборт в обрушенном овраге
Желанных жизнесхем живая красота
 
Отрадных атрофий отрывки, и как будто
С утра утрачен сон о трудности трюка
От радости утра отринув атрибуты
Оторопевший страх отрежет от крюка
 
На переходе вниз отключит эскалатор
Количество колов скатилось до пяти
Осиновым шестом укреплены плакаты
Со стрелкою, куда свою башку нести
 
Von BratBrat am Mo, 31/12/2018 - 08:07 eingetragen
Zuletzt von BratBrat am Mi, 13/03/2019 - 15:07 bearbeitet
Danke!

 

Advertisements
Video
Übersetzungen von „"Я голову несу на ...“
Yanka Dyagileva: Top 3
Kommentare