Werbung

Yeki Hast (یکی هست) (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Morteza Pashaei (مرتضی پاشایی)
  • Lied: Yeki Hast (یکی هست) 10 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Arabisch, Aserbaidschanisch, Englisch #1, #2, Kurdisch (Sorani) #1, #2, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Türkisch (Anatolische Dialekte)
Englisch ÜbersetzungEnglisch
A A

some one

Versionen : #1#2
there is someone in my heart who is asleep at nights when i write to her
i don't want her to know that it's for her that my heart is in pain
 
a paper, a pen are again consoling my crazy heart
a tear-stained letter with no one to read it
 
one day out of the blue, here in my room she told me she's leaving
i didn't say a thing cause i didn't want to hurt her feelings
 
i was crying as she was closing the door behind her, cause i knew i would die
but she was my sweetheart i didn't want to stop her from leaving
 
i am afraid i would die alone, not having seen her again
god please help me, i don't want her to know i am dying here
 
only the ticking of the clock is breaking the silence of the room
it's like i don't want to believe that she is never coming back
 
one day out of the blue, here in my room she told me she's leaving
i didn't say a thing cause i didn't want to hurt her feelings
 
i was crying as she was closing the door behind the door, cause i knew i would die
but she was my sweetheart i didn't want to stop her from leaving
 
there is someone in my heart who is asleep at nights when i write to her
i don't want her to know that it's for her that my heart is in pain
 
a paper, a pen are again consoling my crazy heart
a tear-stained letter with no one to read it
 
Von zhale.ismaeili.1zhale.ismaeili.1 am Mi, 18/12/2013 - 11:46 eingetragen
Auf Anfrage von EunKyuHaeEunKyuHae hinzugefügt.

Yeki Hast (یکی هست)

Kommentare