✕
Übersetzung
За каждую рану
Что мне значит эта жизнь без тебя ?
Нужны будут долгие годы пустоты,
чтобы мне тебя забыть, от печали
вылечиться и другого полюбить.
ПРИПЕВ:
За каждую рану, которая болела,
за каждую ночь без любви,
за каждую пролитую слезинку,
прошу тебя, ты меня не упрекай.
И нет мне счастья, нет без тебя,
трудное это время горькой истины.
Время моё остановилось без наших
радостей и без твоей нежности.
Припев: 2х
Neda Ukraden: Top 3
1. | Zora je |
2. | Maki Maki |
3. | Boli, boli |
Kommentare
спасибо,
Да, воистину,
если не знал сигарет и запоев
и знаменитой боснийской тоски,
то всё хорошо !!!
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Editor
Name: Sergey/ Сергей/ Sergej
Editor/in außer Dienst Big Wild Cat - Snow Leopard
Beiträge: 9697 Übersetzungen, 61 Transliterationen, 1787 Lieder, 36825 Mal gedankt, 2675 Übersetzungsanfragen erfüllt für 470 Mitglieder, hat 72 Lieder transkribiert, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 16226 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Russisch, fließend Russisch, Anfänger Bosnisch, Kroatisch, Englisch, Serbisch, Slowenisch, Montenegrisch
Сергей, у тебя сегодня все песни такие что вены перерезать. Настроение такое?