Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Заедно можеме

Од зрак на сонцето создадена,
ко небо сина, пламен црвена,
во песни и свети книги
стари ко светот испеана.
 
Сон си ти во јаве престорен,
од дедовци на внуци оставен,
ко завет одамна даден
за живот среќен и слободен.
 
(2х)
Тебе ти пееме
земјо наша, пеј со нас,
заедно можеме,
еј, Македонијо пеј на глас.
 
Од патила изрезбрана,
со молитви исплетена
нашата грутка,
мила земја ветена.
 
Од колена на колена
од душмани сочувана,
моја Македонија,
биди ми вековита.
 
Ти што си ко бајка раскошна,
рај во лето, зиме волшебна.
Си била, си и ќе бидеш
за секој од нас единствена.
 
Дом за нас се твојте прегратки,
бели мугри, ноќи ѕвездени.
Биди жива, твоето име нека се слави со векови.
 
(5х)
Тебе ти пееме
земјо наша, пеј со нас,
заедно можеме,
еј, Македонијо пеј на глас.
 
Übersetzung

Beraber Yapabiliriz

Güneşin parıltısından yaratıldı
Mavi renkli gök, alev kırmızısı
Şarkılarda ve kutsal kitaplarda söylenen
Dünya kadar yaşlı
 
Sen gerçekliğe dönmüş bir rüyasın
Dededen toruna bırakılan
Önceden verilmiş söz gibi
Mutlu ve özgür hayat için
 
(2x)
Sana şarkı söylüyoruz
Ülkemiz, bizimle söyle
Beraber yapabiliriz
Hey, Makedonya, sesli şarkı söyle
 
Sefaletlerden oyulan
Dualarla örülen
Bizim küremiz
Söz verilmiş güzel ülke
 
Diz dize
Düşmanlardan kurtarılmış
Makedonya'm
Yaşlı ol (sonsuz)
 
Sen, peri masalı gibi terk edilmiş
Yazken cennetvari, kışken sihirli
Öyleydin, öylesin ve öyle olacaksın
Her birimiz için tek
 
Kucaklamaların bize yuva
Beyaz gün doğumları, yıldızlı geceler
Yaşa, izin ver ismin yüzyıllarla övülsün
 
(5x)
Sana şarkı söylüyoruz
Ülkemiz, bizimle söyle
Beraber yapabiliriz
Hey, Makedonya, sesli şarkı söyle
 
Kommentare