-
Zagrli me → Transliteration
4 ÜbersetzungenItalienisch+3 weitere, Portugiesisch, Russisch, Transliteration
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Zagrli me
Ne trebaš mi ništa reći
svoju prošlost, svoje ime
ako će ti biti lakše
zagrli me, zagrli me
Uzeću te u naručje
da te čuvam od te zime
grijaće te moje tijelo
zagrli me, zagrli me
Zagrli me oko vrata, oluja se diže
ne može ti vjetar ništa
ako priđeš bliže
ako priđes bliže, ako priđeš bliže
Ukrao bih sreću za nas
platio bih, nemam čime
jedino si moje blago
zagrli me, zagrli me
Ne trebaju tebi draga
moje pjesme, moje rime
najviše je što se može
zagrli me, zagrli me
Zagrli me oko vrata, oluja se diže
ne može ti vjetar ništa
ako priđeš bliže
ako priđeš bliže, ako priđeš bliže
Transliteration
Загрли ме
Не требаш ми ништа рећи
своју прошлост, своје име
ако ће ти бити лакше
загрли ме, загрли ме
Узећу те у наручје
да те чувам од те зиме
гријаће те моје тијело
загрли ме, загрли ме
Загрли ме око врата, олуја се диже
не може ти вјетар ништа
ако приђеш ближе
ако приђеш ближе, ако приђеш ближе
Украо бих срећу за нас
платио бих, немам чиме
једино си моје благо
загрли ме, загрли ме
Не требају теби драга
моје пјесме, моје риме
највише је што се може
загрли ме, загрли ме
Загрли ме око врата, олуја се диже
не може ти вјетар ништа
ако приђеш ближе
ако приђеш ближе, ако приђеш ближе
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von Boris Lazarev am 2017-05-27 eingetragen
✕
Đorđe Balašević: Top 3
1. | D-Moll |
2. | Devojka Sa Čardaš Nogama |
3. | Ne lomite mi bagrenje |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
The song of Zdravko Čolic.