✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
最美的时光
是否有一段时光
让你想到就心酸
为了爱曾经什么 都不管
我们用青春
去交换疯狂
让日子难忘
却忘了 学会原谅
我们其实都一样
用委屈成全梦想
微笑不想太轻易 被看穿
如果能重来
你是否还会 认定就不放
还是只想 找个人相伴
当回忆在夜里不停回放
卸下疲惫和不安
开始懂得
享受平凡的陪伴
当幸福回到最初的模样
谁在你身旁
那些远方
一直都在手上
我们其实都一样
用委屈成全梦想
微笑不想太轻易 被看穿
如果能重来
你是否还会 认定就不放
还是只想 找个人相伴
当回忆在夜里不停回放
卸下疲惫和不安
开始懂得
享受平凡的陪伴
当幸福回到最初的模样
谁在你身旁
原来简单
是最美的时光
当回忆在夜里不停回放
卸下疲惫和不安
开始懂得
享受平凡的陪伴
就当幸福回到那最初的模样
谁在你身旁
那些远方
一直都在手上
是否有一段时光
Von xuen97 am 2022-04-17 eingetragen
Übersetzung
The Most Beautiful Moment
Are there any moments in your life
That reminiscence brings about sadness
Where you used to disregard everything for love
We used our youth
To exchange for some craziness
To create unforgettable moments
But we forgot to learn about how to forgive others
We are all actually the same
We suffer grievances to achieve our dreams
Through making our smiles undecipherable
If we can do it all over again
Would you not give up once you set your sights on your dreams?
Or would you just find a person to always be by your side
When memories keep replaying through the night
Relieving your tiredness and insecurities
Allowing you to begin to understand
How to enjoy the comfort of being common
When happiness returns to its simplest form
Who is by your side?
All your faraway desires
Were always in your grasp
We are all actually the same
We suffer grievances to achieve our dreams
Through making our smiles undecipherable
If we can do it all over again
Would you not give up once you set your sights on your dreams?
Or would you just find a person to always be by your side
When memories keep replaying through the night
Relieving your tiredness and insecurities
Allowing you to begin to understand
How to enjoy the comfort of being common
When happiness returns to its simplest form
Who is by your side?
Turns out that simplicity
Is the most beautiful moment
When memories keep replaying through the night
Relieving your tiredness and insecurities
Allowing you to begin to understand
How to enjoy the comfort of being common
So when happiness returns to its simplest form
Who is by your side?
All your faraway desires
Were always in your grasp
Are there any moments in your life?
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
mengxuen@gmail.com
Name: Xuen Lim 林明𫍽/林明譞
Rolle: Guru
Beiträge: 1500 Übersetzungen, 18 Transliterationen, 1147 Lieder, 6 collections, 1209 Mal gedankt, 43 Übersetzungsanfragen erfüllt für 26 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 13 Kommentare hinterlassen, hat 6 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Chinesisch, Englisch, Anfänger Chinesisch (Kantonesisch), Japanisch, Koreanisch
Credit goes to qetuo457 for the original translation