Zuhause (Englisch Übersetzung)

Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Englisch ÜbersetzungEnglisch
A A

Home

Believe me, someday love will rule the world,
we've got nothing to lose.
Wounds heal over time,
you are exactly like me and not alone.
I'm near you,
together we will achieve great things.
The game of the games is ready,
Switch everything on inside you, the time has come.
 
Ruthless, they want my heart tonight.
I'ma run these lines til my insides
shine and I find some piece of mind.
Ruthless, they want my heart tonight.
I'ma run these lines til my insides
shine and I find some piece of mind.
 
Come on, we'll make the world shine.
No matter where you come from.
Home is there, where your friends are.
Here love is for free.
 
Feel my mighty blow
Let these clouds lay low
As I land with my feet on the ground
and go ( go go)
My destiny I need to know
Chasing dreams which way
Will the wind blow
Watching days but I can't let go
Just want to watch your kingdom grow
No one thing as I run up rainbows
My pain grows only the insane know
How to dance on the moon
as the wolf cry moans
In the middle of the darkness
I found my zone
You my love are never alone
Even when you are so very far from home
 
Tell me, how long we will stand there,
until we are ready,
to look into our eyes.
Show me, that there is another way,
let's sing together,
until the world is at our feet.
 
Come on, we'll make the world shine.
No matter where you come from.
Home is there, where your friends are.
Here love is for free.
 
I know exactly, that everything can be better.
If I strongly believe in it,
then someday I will achieve it.
All of my life I've been running from the knife.
Under the gun I know I've got this life.
 
Come on, we'll make the world shine.
No matter where you come from.
Home is there, where your friends are.
Here love is for free.
 
Home is there, where your friends are.
Home is there, where your friends are.
 
Danke!
thanked 21 times
Von Neytiri95Neytiri95 am So, 18/05/2014 - 13:56 eingetragen
Zuletzt von Neytiri95Neytiri95 am Di, 03/06/2014 - 23:14 bearbeitet
5
Deine Bewertung: None Durchschnittlich: 5 (1 Bewertung)
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.
Deutsch
Deutsch
Deutsch

Zuhause

Kommentare
SilentRebel83SilentRebel83    Do, 29/05/2014 - 06:08
5

-proofreading-

"we don't have anything to lose."
-may I suggest "we've got nothing to lose." or "we have nothing to lose."

"The time heals wounds,"
-may I suggest dropping "the"
-more of a free rendering, "Wounds (will) heal over time"

"Switch on everything inside you, the time has come."
-may I suggest "Switch everything on inside you..."

"Come on, we make the world shining."
-the use of a present participle here is odd. You'd normally would just use the verb "shine". I'm aware the German uses the present tense, however in English, it would sound better if you add 'We'll' or 'We will' --> Come on, we'll make the world shine.

Great job! Keep it up.

TirlittanTirlittan    Do, 24/09/2020 - 17:02

"find a piece of mind" should be "peace of mind", describing being calm, without worries, having a feeling of tranquility and security.
Thank You so much for providing an English translation of this song. Heard it on Spotify and immediately fell in love with it! 

Read about music throughout history