LT → Σλοβενικά, Κροατικά (Kajkavian dialect), Κροατικά → Navihanke → Življenje moje glasba je → Κροατικά
-
Življenje moje glasba je → Κροατικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Življenje moje glasba je
Ko sem bila dekletce
so vsi me spraševali:
"Kaj boš ko boš velika?"
Na glas moledovali:
"Pomoje bo zdravnica."
"Pomoje pa tršica."
"Bo bolš', če bo sodnica, da bo zmagala pravica!"
Za rojstni dan pa flavto
sem v dar si priborila
in nanjo zaigrati
se pesmi naučila
Prišli so strici, tete
spraševali kje je dete
je množica obstala,
ko sem polko zaigrala.
REF:
Ne, ne, ne in še enkrat ne
jaz vem kaj moja želja je
za druga mnenja briga me
saj moja vest oglaša se.
Ne, ne, ne in še enkrat ne
požvižgam na vse drugo se
od sreče poje mi srce
življenje moja glasba je.
Ko mama gre po cesti
sosedje se smehljajo:
"Pozdravte našo punco
navihanko tamalo.
Pri vas pa ta pravila
gotovo ne veljajo
da žene bi plesale
kakor vam možje igrajo."
Ref.
Od sreče poje mi srce
življenje moje glasba je!
Υποβλήθηκε από barsiscev στις 2018-03-04
Μετάφραση
Moj život je muzika
Kad sam djevojčica bila,
pitali su me svi:
" Šta će biti, kad budeš velika?
Glasno su molili:
" po meni, biti če lekarka"
" po meni, biti če učiteljica."
"Biće bolje, da je sudnica, da pobedi pravda!".
A za rođen dan flautu
izborila sam si u dar
i naučila sam igrati pjesme na nju.
Došli su stričevi, tete,
pitali, gdje je dijete.
Ljudi zaostaju,
kad sam igrala polku.
Reg.
Ne, ne ne i još jedanput ne,
ja znam što je moja želja
i manim za druga mišljenja,
moja savjest se javlja.
Ne, ne, ne i još jedanput Ne,
zviždim na sve drugo,
od sreće pjeva mi srce,
misija je moj život.
Kad mama ide cestom,
susjedi se smeškaju:
" Pozdravile našu curicu,
mangupicu malu.
Kod vas ne važi to pravilo,
da žene plešu,
kako muškarci sviraju."
Ref.
Od sreće pjeva mi srce,
muzika je moj život!
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
augustsson | 5 έτη 11 μήνες |
barsiscev | 6 έτη 1 μήνας |
Υποβλήθηκε από leloo στις 2018-03-06
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του barsiscev
✕
Navihanke: Κορυφαία 3
1. | Kada dođe mjesec maj |
2. | Mr Perfect |
3. | Marice ne zamjeri mi |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Ρόλος: Expert
Συνεισφορά:202 μεταφράσεις, 34 τραγούδια, δέχθηκε 463 ευχαριστίες, ικανοποίησε 189 αιτήματα βοήθησε 77 μέλη, πρόσθεσε 26 τραγούδια, πρόσθεσε 1 ιδιωματισμό, εξήγησε 2 ιδιωματισμούς, άφησε 242 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Σλοβενικά, άριστα Γερμανικά, Κροατικά, Σέρβικα, Σλοβενικά, beginner Αγγλικά, Ισπανικά