-
Το φιλί σου μου φτιάχνει τη μέρα → Αγγλικά μετάφραση
2 μεταφράσειςΑγγλικά, Φινλανδικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Το φιλί σου μου φτιάχνει τη μέρα
Στο όνειρό μου ζω
και θέλω να στο πω
πως άλλαξα ζωή
από τη μαγική στιγμή
που μου `δωσες εσύ
εκείνο το φιλί
Κι εγώ χωρίς αυτό
να ζήσω άλλο δεν μπορώ
Εκείνο το φιλί...
Το φιλί σου μου φτιάχνει τη μέρα
Το φιλί που μου δίνεις εσύ
Το φιλί σου φωτιά στον αέρα
Το φιλί σου μου δίνει ζωή
Μου δώσανε πολλά
και χάδια και φιλιά
Μα έπαθα ζημιά
μες τη δική σου αγκαλιά
Αρρώστησα βαριά
κι η μόνη γιατρειά
είναι η συνταγή
με το γλυκό σου το φιλί
Μ' εκείνο το φιλί...
Το φιλί σου μου φτιάχνει τη μέρα
Το φιλί που μου δίνεις εσύ
Το φιλί σου φωτιά στον αέρα
Το φιλί σου μου δίνει ζωή
Το φιλί σου φιλί στη ζωή
Υποβλήθηκε από AlexHood στις 2015-07-10
Μετάφραση
Your kiss makes my day
I live in my dream
and I want to tell you
that my life has changed
since that magic moment
when you gave me
that kiss
And without it
I can't live anymore
That kiss...
Your kiss makes my day
The kiss that you give me
Your kiss is like fire in the air
Your kiss gives me life
I was given many
caresses and kisses
However, I got damaged 1
by being in your arms
I got very sick
and the only cure
is the prescription
with your sweet kiss
With that kiss...
Your kiss makes my day
The kiss that you give me
Your kiss is like fire in the air
Your kiss gives me life
Your kiss, a kiss in life
- 1. The Greek phrase "παθαίνω ζημιά" literally means "get damaged", that something bad happened. However, it is also used with a positive meaning. Here it means that he got obsessed with being in her arms and no matter how many caresses or kisses he has been given by others, it will never be as good as it felt when he was in her arms
Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
✕
Giannis Savvidakis: Κορυφαία 3
1. | Δέκα μάγισσες (Deka magisses) |
2. | Το κορίτσι μου κοιμάται (To koritsi mou koimatai) |
3. | Έχεις τον τρόπο (Echeis ton tropo) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Katerina
Ρόλος: Ανώτερο μέλος
Συνεισφορά:102 μεταφράσεις, 23 μεταγραφές, 156 τραγούδια, δέχθηκε 777 ευχαριστίες, ικανοποίησε 11 αιτήματα βοήθησε 7 μέλη, πρόσθεσε 24 τραγούδια, πρόσθεσε 3 ιδιωματισμούς, άφησε 80 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ελληνικά, άριστα Αγγλικά, Ελληνικά, beginner Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά, Λατινικά