Διαφήμιση

Больше дела, меньше слов...

Υποβλήθηκε από Crusader στις Πέμ, 20/04/2017 - 19:39

Idiomatic translations of "Больше дела, меньше слов..."

Αγγλικά
Actions speak louder than words
Γερμανικά
Taten sagen mehr als Worte
Ερμηνείες:
Γερμανικά
große Klappe, nichts dahinter
Ιταλικά
Fra il dire e il fare c'e di mezzo il mare
Ερμηνείες:
Λατινικά
Acta, non verba
Ερμηνείες:
Λατινικά
Res, non verba

Meanings of "Больше дела, меньше слов..."

Βουλγαρικά

трябва да действаме, а не да говорим

Eρμηνεύτηκε από kalina_989kalina_989 στις Τρί, 02/05/2017 - 07:05
Explained by kalina_989kalina_989
Ρωσικά

Доказывать делами, а не словами.

Eρμηνεύτηκε από CrusaderCrusader στις Πέμ, 20/04/2017 - 19:39
Explained by CrusaderCrusader

"Больше дела, меньше ..." στους στίχους

VIA Gra (Nu Virgos) - Ya veryu v lyubov' (Я верю в любовь)

Я верю в любовь!
Вот и всё сложилось –
Больше дела, меньше слов...

Dinama - Ya veryu v lyubov' (Я верю в любовь)

Я верю в любовь …
Я верю в любовь …
Вот и всё сложилось – больше дела, меньше слов ...