✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Вечный странник
Ты не со мной сейчас, ты далеко -
В разных мирах жить нелегко.
Может быть, только сон может помочь
Увидеть тебя, коснуться рукой.
И снова ночь уходит прочь, твой голос далеко,
И я кричу тебе через моря:
"Наш дом хранит твоё тепло, в нём пусто без тебя"
В этом доме я.
Вечный странник, я твоя судьба.
Знаю, помнишь обо мне.
Ты всегда в пути, но для тебя
Яркий свет в моём окне
Там далеко рассвет, в небе заря
Вновь полыхнёт ярким цветком.
В утренней тишине я не одна:
День принесёт встречу с тобой.
И снова ночь уходит прочь, твой голос далеко,
И я кричу тебе через моря:
"Наш дом хранит твоё тепло,в нём пусто без тебя"
В этом доме я.
Вечный странник, я твоя судьба.
Знаю, помнишь обо мне.
Ты всегда в пути, но для тебя
Яркий свет в моём окне.
Υποβλήθηκε από typhooninna στις 2012-12-09
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Miley_Lovato στις 2021-03-01
Μεταγραφή
Vechnyy strannik
Ty ne so mnoy seychas, ty daleko
V raznykh mirakh zhit’ nelegko
Mozhet byt’, tol’ko son mozhet pomoch’
Uvidet’ tebya, kosnut’sya rukoy
I snova noch’ ukhodit proch’, tvoy golos daleko
I ya krichu tebe cherez morya:
“Nash dom khranit tvoyo teplo”
“V nyom pusto bez tebya”
V etom dome ya
Vechnyy strannik, ya tvoya sud’ba
Znayu, pomnish’ obo mne
Ty vsegda v puti, no dlya tebya
Yarkiy svet v moyom okne
Tam daleko rassvet, v nebe zarya
Vnov’ polykhnyot yarkim tsvetkom
V utrenney tishine ya ne odna:
Den’ prinesyot vstrechu s toboy
I snova noch’ ukhodit proch’, tvoy golos daleko
I ya krichu tebe cherez morya:
“Nash dom khranit tvoyo teplo”
“V nyom pusto bez tebya”
V etom dome ya
Vechnyy strannik, ya tvoya sud’ba
Znayu, pomnish’ obo mne
Ty vsegda v puti, no dlya tebya
Yarkiy svet v moyom okne
Vechnyy strannik, ya tvoya sud’ba
Znayu, pomnish’ obo mne
Ty vsegda v puti, no dlya tebya
Yarkiy svet v moyom okne
✕
Συλλογές με "Вечный странник"
1. | Eurovision Song Contest 1994 |
2. | Russia in the Eurovision Song Contest |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Zarina01
Ρόλος: Guru
Συνεισφορά:1270 μεταφράσεις, 580 μεταγραφές, 7696 τραγούδια, 106 collections, δέχθηκε 13376 ευχαριστίες, ικανοποίησε 36 αιτήματα βοήθησε 26 μέλη, πρόσθεσε 42 τραγούδια, πρόσθεσε 21 ιδιωματισμούς, εξήγησε 22 ιδιωματισμούς, άφησε 2628 σχόλια, πρόσθεσε 57 παρατηρήσεις
Γλώσσες: μητρική/ές Αγγλικά, άριστα Αγγλικά
On stage performance