-
Попытка № 5 • Попытка № 5 (2001)
7 μεταφράσειςΑγγλικά #1
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
9 μεταφράσεις
στίχοι Попытка № 5
Я мало кого любила.
Второй надоел, третий позабыла,
Четвертый исчез во вторник,
О первом почти ничего не помню.
Но пятый мой совсем не такой,
В его руках я таю как снег.
Меня уносит теплой рекой, в поднебесье...
Припев:
А я простила, я простила его
Опять, опять, опять.
О как намаялась я с тобой,
Моя попытка номер 5.
А я простила, я простила его
Напрасно видимо.
Теперь страдаю от этого,
Теряя независимость.
Подруги просили слезно:
"Алена спасайся пока не поздно".
"Держись от него подальше" -
Печально сказала подруга Маша.
Но пятый мой совсем не такой,
В его руках я таю как снег.
Меня уносит теплой рекой, в поднебесье...
А я простила, я простила его
Опять, опять, опять.
О как намаялась я с тобой,
Моя попытка номер 5.
А я простила, я простила его
Напрасно видимо.
Теперь страдаю от этого,
Теряя независимость.
А я простила, я простила его
Опять, опять, опять.
О как намаялась я с тобой,
Моя попытка номер 5.
А я простила, я простила его
Напрасно видимо.
Теперь страдаю от этого,
Теряя независимость.
✕
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 14 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
tyanatata | 9 μήνες 2 μέρες |
Sr. Sermás | 1 έτος 3 βδομάδες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 12 φορές
Υποβλήθηκε από Julikanor στις 2016-06-13
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Попытка № 5 (Popytka...''
VIA Gra (Nu Virgos): Κορυφαία 3
1. | Попытка № 5 (Popytka No. 5) |
2. | Перемирие (Pyeremirie) |
3. | У меня появился другой (U Menya Poyavilsya Drugoy) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Ουκρανία: Κορυφαία 7
Anna Asti Pop | |
Ukrainian Folk Folk | |
SadSvit Indie, New Wave, Punk, | |
Okean Elzy Ροκ | |
Skryabin Pop, Ροκ, New Wave, | |
Go_A Electronica, Pop-Folk | |
Artik & Asti Pop |