Вiльна ( Ιταλικά μετάφραση)

Advertisements
Ουκρανικά

Вiльна

А і правда: крилатим ґрунту не треба --
Землі немає, то буде небо,
Немає поля, то буде воля,
Немає пари, то будуть хмари.
В цьому, напевно правда пташина:
Як же людина, а що ж людина?
Живе на землі, сама не літає,
А крила має, а крила має.
Вони, ті крила не з пуху-пір'я
А з правди, чесноти і довір'я
У когось вірності у коханні,
У когось з вічного поривання
У когось з щирості до роботи
У когось з щедрості на турботи,
У когось з пісні, або з надії,
Або з поезії, або із мрії.
 
Просто без крил злітає до неба,
Само це мені зараз треба.
Чорні троянди в білих долонях
Наді мною просто безодня
А на світанні я повертаюсь
Коли я вільна я залишаюсь,
Коли я вільна, коли я вільна
Коли я вільна, коли я вільна
Ти дозволяєш, а я не питаю
Просто щоночі в небо злітаю
Я розчиняюсь у тобі щоночі
І цілуватись сама не хочу
А на світанні я повертаюсь
Коли я вільна я залишаюсь,
Але я вільна, але я вільна (6х)
 
Υποβλήθηκε από nefretnefret στις Δευ, 03/10/2016 - 17:39
Σχόλια συντάκτη:

взагалі не чую, що за слова перед рядком "коли я вільна"

Align paragraphs
Ιταλικά μετάφραση

Libera

E' una realtà: sulla terra le ali non servono
la terra non ne ha, esse sono per il cielo
nessun campo, così sarà
nessuna coppia, così saranno le nuvole
in questo, certamente è la verità degli uccelli
così sono è l'uomo, ma cos'è l'uomo?
vive sulla terra, solamente non vola
ma così possiede le ali, ha le ali
loro, queste ali, non sono fatte i piume
ma vengono da verità, onestà e fiducia
a qualcuno da fedeltà nell'amore
a qualcuno da un eterno impulso
a qualcuno da buona fede nel lavoro
a qualcuno della generosità delle cure
a qualcuno dalla speranza o da canzoni
e di poesie o da sogni
 
solamente senza ali si libra nel cielo,
esattamente questo, ciò di cui ho bisogno
rose nere, in mani bianche
sopra di me solo un abisso
ma all'alba io ritornerò
quando diventerò libera
quando sarò libera, quando sarò libera
quando sarò libera, quando sarò libera
tu concedimelo, io non te lo chiederò
sola ogni notte volerò nel cielo
ogni notte io svanirò in te
e baciare sola io non voglio
ma all'alba, io ritornerò
quando diventerò libera
ma io sono libera, io sono libera!
 
Υποβλήθηκε από michelemishamichelemisha στις Παρ, 28/10/2016 - 10:00
Σχόλια