Галилео (Два человека) (Galileo (Dva cheloveka) ( Σουηδικά μετάφραση)

Διαφήμιση

Галилео (Два человека) (Galileo (Dva cheloveka)

Незаметно угасает в нас,
Затихает унисон.
Притворяемся не в первый раз,
Будто забываем обо всем.
 
Нам иногда все начинать с нуля,
Нужно узнать от А до Я,
Кто есть ты, кто есть я
 
Нам иногда все начинать с нуля,
Нужно узнать от А до Я,
Кто есть ты, кто есть я
 
[Припев:]
Улетай, Галилео
Улетай, Галилео
На край света, навстречу ветрам.
Чтобы солнце горело,
Улетай, Галилео
Во Вселенной два человека.
 
Распадаемся от темноты,
Исчезаем по ночам.
Действиями вместо пустоты
В этом мире ты решаешь сам
 
И даже когда все начинать с нуля,
Нужно узнать от А до Я,
Кто есть ты, кто есть я.
 
И даже когда все начинать с нуля,
Нужно узнать от А до Я,
Кто есть ты, кто есть я.
 
[Припев:]
Улетай, Галилео
Улетай, Галилео
На край света, навстречу ветрам.
Чтобы солнце горело,
Улетай, Галилео
Во Вселенной два человека.
 
На край света, навстречу ветрам
 
Во Вселенной два человека
 
(Улетай, Галилео)
(Улетай, Галилео)
 
Υποβλήθηκε από AcollerAmargoAcollerAmargo στις Κυρ, 02/06/2019 - 15:45
Σουηδικά μετάφρασηΣουηδικά
Align paragraphs
A A

Galileo (Vi två)

Dämpat tynar det bort det inom oss
Och unisonen tystnar helt
Vi låtsas inte för första gången
Att vi ska glömma bort allt
 
För oss börjar allt ibland om från noll
Man måste lära sig allt från A till Ö
Vem du är och vem jag är
 
För oss börjar allt ibland om från noll
Man måste lära sig allt från A till Ö
Vem du är och vem jag är
 
(Refräng:)
Flyg iväg, Galileo!
Flyg iväg, Galileo!
Mot världens ände, framåt i motvind
För att solen ska lysa
Flyg iväg, Galileo!
I detta universum finns bara vi två
 
Vi bryter oss loss ur mörkret
Vi försvinner om natten
Handlingar ersätter tomheten
I denna värld bestämmer du själv
 
Och även när allt börjar om från noll
Och man måste lära sig allt från A till Ö
Vem du är och vem jag är
 
Och även när allt börjar om från noll
Och man måste lära sig allt från A till Ö
Vem du är och vem jag är
 
Flyg iväg, Galileo!
Flyg iväg, Galileo!
Mot världens ände, framåt i motvind
För att solen ska lysa
Flyg iväg, Galileo!
 
I detta universum finns bara vi två
 
Mot världens ände, framåt i motvind
 
I detta universum finns bara vi två
 
(Flyg iväg, Galileo!
Flyg iväg, Galileo!
 
Υποβλήθηκε από ieieoieieo στις Τρί, 18/06/2019 - 16:59
Σχόλια συντάκτη:

Inte en bokstavlig översättning; om du har förslag lyssnar jag gärna.

Λοιπές μεταφράσεις του "Галилео (Два ..."
Σουηδικά ieieo
Naviband: Κορυφαία 3
Idioms from "Галилео (Два ..."
Σχόλια