Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

День Победы

День Победы, как он был от нас далек,
Как в костре потухшем таял уголек.
Были версты, обгорелые, в пыли, -
Этот день мы приближали как могли.
 
Припев:
Этот День Победы
Порохом пропах,
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
 
День Победы!
День Победы!
День Победы!
 
Дни и ночи у мартеновских печей
Не смыкала наша Родина очей.
Дни и ночи битву трудную вели -
Этот день мы приближали как могли.
 
Припев:
 
Здравствуй, мама, возвратились мы не все...
Босиком бы пробежаться по росе!
Пол-Европы прошагали, полземли, -
Этот день мы приближали как могли.
 
Μετάφραση

Victory Day

Victory Day, how distant you seemed to us
Like a charcoal still glimming in an extinct fire
for miles, only charred ruins and dust (1a)
This day we brought as close as we could
 
REF:
This is Victory Day
The smell of gunpowder
This is our high day
With grey hair on our foreheads
This is our joy
With tears in our eyes
 
Victory Day !
Victory Day !
Victory Day !
Victory Day !
 
Days and night around open hearth furnaces (1)
Our motherland did not close her eyes
Days and nights through the hardest battles
This day we brought as close as we could
 
(REF)
 
Hello Mother, not all of us have returned home
Barefoot we would run through the dew
We crossed half europe, half the world
This day we brought as close as we could
 
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "День Победы"
Σχόλια