Не разбіцца ( Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο μετάφραση)
Λευκορωσικά
Не разбіцца
Госпад вялікі трымае зямлю
Ведае крокі мае і душу маю
Ён сцеражэ ад бедаў і зла
Ён сцеражэ, каб душа магла
Прыспеў:
Не разбіцца, не разбіцца, а ляцець вышэй
Прыгажосцю захапіцца Божых ідэй
Над мітуснёй падняцца да нябёсаў брам
З Госпадам маім абняцца і застацца там
Госпада слугі заўсёды са мной
Верныя вера, надзея, любоў
Падняць, стрымаць, ці падаць руку́
Яны са мной, з імі я магу
Прыспеў

Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο μετάφραση
nʲɛ razʲbʲit͡sːa
ɣɔspad vʲalʲikʲi trɨmajɛ zʲamlʲu
vʲɛdajɛ krɔkʲi majɛ i duʂu maju
jɔn sʲt͡sʲɛraʐɛ ad bʲɛdaw i zɫa
jɔn sʲt͡sʲɛraʐɛ, kab duʂa maɣɫa
[prɨsʲpʲɛw]:
nʲɛ razʲbʲit͡sːa, nʲɛ razʲbʲit͡sːa, a lʲat͡sʲɛt͡sʲ vɨʂɛj
prɨɣaʐɔsʲt͡sʲu zaxapʲit͡sːa bɔʐɨx jidɛj
nad mʲitusʲnʲɔj padnʲat͡sːa da nʲabʲɔsaw bram
z ɣɔspadam majim abnʲat͡sːa i zastat͡sːa tam
ɣɔspada sɫuɣʲi zawsʲɔdɨ sa mnɔj
vʲɛrnɨja vʲɛra, nad͡zʲɛja, lʲubɔw
padnʲat͡sʲ, strɨmat͡sʲ, t͡sʲi padat͡sʲ rukú
janɨ sa mnɔj, zʲ jimʲi ja maɣu
[prɨsʲpʲɛw]
Aliesia Unukoŭskaja: Κορυφαία 3
1. | Pa-Belarussku (Па-беларуску)![]() |
2. | Гэта не лёгка![]() |
3. | Moi Doougi Shliach (Мой доўгі шлях) |
See also
Λευκορωσικά → Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο: Όλες οι μεταφράσεις
Σχόλια