Поцелуями прежде считал... | Poceluyami prezhde schital... ( Σέρβικα μετάφραση)

Διαφήμιση

Поцелуями прежде считал... | Poceluyami prezhde schital...

Поцелуями прежде считал
Я счастливую жизнь свою
Но теперь я от счастья устал,
Но теперь никого не люблю.
 
И слезами когда-то считал
Я мятежную жизнь мою,
Но тогда я любил и желал;
А теперь никого не люблю!
 
И я счёт своих лет потерял
И крылья забвенья ловлю:
Как я сердце унесть бы им дал!
Как бы вечность им бросил мою!
 
Υποβλήθηκε από tanyas2882tanyas2882 στις Πέμ, 03/03/2016 - 15:23
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη tanyas2882tanyas2882 στις Τετ, 06/03/2019 - 17:18
Σχόλια συντάκτη:

На диске Игоря Григорьева песня называется "Никого не люблю".

Σέρβικα μετάφρασηΣέρβικα
Align paragraphs
A A

Польупцима сам броjао дане...

Польупцима сам броjао дане
Свог живота среће и нада,
Али трудан од среће све манем,
Више никога не волим сада.
 
Jош сам сузама броjао дане
Свог живота буре и jада,
Али тада jош вољах без мане;
Више никога не волим сада!
 
B збир година моjих нестане,
И на крилима заборав пада:
Jа бих срце на њима да стане!
Jа бих вечност им бацио радо!
 
Υποβλήθηκε από tanyas2882tanyas2882 στις Παρ, 23/08/2019 - 16:04
Σχόλια συντάκτη:

Прев. Милорад Живанчевић.

Σχόλια