Διαφήμιση

Сапожник без сапог

Υποβλήθηκε από BlackCat στις Σάβ, 19/09/2015 - 14:37

Idiomatic translations of "Сапожник без сапог"

Venetan
In casa del scarpèr 'i ga le scarpe rote
Ερμηνείες:
Αγγλικά
The shoemaker's son always goes barefoot.
Ερμηνείες:
Αγγλικά #1, #2
Αραβικά
باب النجار مخلع
Ερμηνείες:
Γαλλικά
Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé
Ερμηνείες:
Γαλλικά
C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé
Ερμηνείες:
Γερμανικά
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
Ισπανικά
En casa del herrero, cuchillo de palo
Ερμηνείες:
Ισπανικά
En la casa del herrero, el cuchillo es de palo
Ερμηνείες:
Ισπανικά #1, #2
Περσικά
كوزه گر از كوزه شكسته آب مي خورد
Ερμηνείες:
Πολωνικά
Szewc bez butów chodzi.
Σαρδηνικά
In domu de ferreri, schironi de linna
Ερμηνείες:
Τουρκικά
terzi kendi söküğünü dikemez
Χίντι
हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं खाता
Ερμηνείες:
Χίντι
दीये तले अन्धेरा
Ερμηνείες:
Χίντι
दूसरों को नसीहत खुद मियॉँ फ़ज़ीहत
Ερμηνείες:

Meanings of "Сапожник без сапог"

Ρωσικά

Говорится, когда человек занимается делом, которое хорошо умеет, для других, но не может сделать его для себя

Eρμηνεύτηκε από Sophia_Sophia_ στις Κυρ, 17/04/2016 - 22:10
Explained by Sophia_Sophia_

"Сапожник без сапог" στους στίχους

New Order - Моя баллада

Скоро она устанет
Весь день я провел наедине с собой
Сапожник без сапог
Не всегда у меня все получается,