Διαφήμιση

Сва (Sva) ( Τουρκικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Arkona (Аркона)
  • Τραγούδι: Сва (Sva) 4 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Ισπανικά, Πολωνικά, Τουρκικά
Τουρκικά μετάφρασηΤουρκικά
A A

Sva

Geceleyin ormanda yürürken yine düşünceler mi sardı dört bir yanını?
İnsanların kibirleri üzerinden ayrılmayan gri girdaplar mı?
Gizlenmişken endişeli gözler gecenin zifiri karanlığında,
Düşünür durursun bitmek bilmez kötülükleri tuhaf bir ( akıl ) boşlukta.
Karın üstünde izler bırakarak görünür düşüncelerin bir anda.
İntikam yemini etmiş rüzgarlar ve vahşetin çağrısı ardında,
Kaçmak istersin daima bu aç gri sürülerden ( düşüncelerden ).
Yine de ölümün ve yorgun ruhların oyunlarıdır sana kalan.
 
Prangalara bağlanmışım göklerde.
İzin ver iyileştirsin bahar ışığı bu yaralı kumruyu,
Tam da pencerenin önünde.
Dalıp gitmişim köşküne,
Kapının eşiğinde duruyorum kırık kanatlarımla.
Kederliyim
Yoruldum gayrı; senin pencerende kanatları kırık bir kuş olmaktan.
 
Hasretin uyutmuyor beni geceleyin.
Bu ürkek kalbimi
Ellerin ateşi ısıtmıyor.
Nehre düşen bir çiy gibi geri döneceğim bir gün sana,
Buralarda acıdan başka bir şey yok bana,
Toska Ana, bırak beni kavuşayım sevdiğime.
 
Sva! Aç kanatlarını,
Bu fani hayatın yollarına!
Gerçeğe dönebilmem için uzat kanatlarını bana,
Kurtulayım artık kederlerimin kabuslarından.
Sva! Duy sesimi!
Uyandır beni bu derin uykudan.
Karanlık boşlukardan çek al beni,
Götür beni vatanıma.
 
Ευχαριστώ!
thanked 2 times
Υποβλήθηκε από uniquenessuniqueness στις Τετ, 19/02/2020 - 10:09
Σχόλια συντάκτη:

Yazar kendini kanadı kırık bir kuş olarak betimliyor.
Sva'nın anlamını hiçbir yerde bulamadım.
Toska Ana'dan kastı, "Ana Şefkati" olabilir.

Сва (Sva)

Λοιπές μεταφράσεις του "Сва (Sva)"
Τουρκικά uniqueness
Idioms from "Сва (Sva)"
Σχόλια
sandringsandring    Τετ, 19/02/2020 - 10:33

Line 4 has been updated. Please review your translation.

A.S.MA.S.M    Τετ, 19/02/2020 - 10:44

Надя, СВА так ещё раньше Небеса называли, отсюда и СВАДЬБА - Небесный союз!!!

A.S.MA.S.M    Τετ, 19/02/2020 - 10:45

Здесь в песне имеется в виду птица. Может СОВА , а она символизируют мудрость в русской культуре. Заметьте и греческое имя София тоже значит как ни странно Мудрость.

sandringsandring    Τετ, 19/02/2020 - 10:46

Нет, Саша, ты неправ. Сва - это Сова или Совий, сын бога Велеса - повелителя мира мертвых в славянской мифологии. Я сейчас аннотацию напишу.

A.S.MA.S.M    Τετ, 19/02/2020 - 10:47

Теперь понятно откуда берёт начало имя София!!! Я не верю в совпадения!!!

sandringsandring    Τετ, 19/02/2020 - 11:02

Мы все равно все родом из санскрита, а там кто разберет? Regular smile

A.S.MA.S.M    Τετ, 19/02/2020 - 11:03

Я не верю в Санскрит. Я верю в русский язык!!!

A.S.MA.S.M    Τετ, 19/02/2020 - 11:05

Оказывается в английском есть такое слово как Brat. Русское слово БРАТ, правда означает "Мальчишка". Откуда оно там??? Мне понятно.

uniquenessuniqueness    Τετ, 19/02/2020 - 12:43

Я использовал рефери как птицу здесь. Мне пришла в голову та же мысль, но я ничего не знаю о русской мифологии. Я хотел бы поблагодарить вас за исправление и информацию.

A.S.MA.S.M    Τετ, 19/02/2020 - 13:18

Для меня не язычество, а Ведическая культура. Вера наших предков.