Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Сонет

Я памятью живу с увядшими мечтами,
Виденья прежних лет толпятся предо мной,
И образ твой меж них, как месяц в час ночной
Между бродящими блистает облаками.
 
Мне тягостно твоё владычество порой;
Твоей улыбкою, волшебными глазами
Порабощён мой дух и скован, как цепями,
Что ж пользы для меня, - я не любим тобой.
 
Я знаю, ты любовь мою не презираешь;
Но холодно её молениям внимаешь;
Так мраморный кумир на берегу морском
 
Стоит, - у ног его волна кипит, клокочет,
А он, бесчувственным исполнен божеством,
Не внемлет, хоть её отталкивать не хочет.
 
Μετάφραση

Σονέτο

Ζω με τα ξεθωριασμένα ονειρά στη μνήμη
τα οράματα απο παλιά χρόνια συνωστίζωνται μπροστά μου
και η όψη σου αναμεσά τους είναι όπως το φεγγάρι τη νύχτα
λάμπει ανάμεσα σε περιπλανωμενα σύννεφα
 
Η κυριαρχία σου μου είναι επίπονη κατα καιρούς
με το χαμογελό σου,με τα μαγικά μάτια
υποδουλωμένη η ψυχή μου και δεμένη σαν με αλυσίδες
ποιό όμως το όφελος για μένα? δεν με αγαπας
 
Ξέρω, την αγάπη μου δεν την απεχθάνεσαι
αλλά ψυχρά την ακούς να σε παρακαλάει
όπως η μαρμάρινη κούκλα στην θαλασσινή ακτή
 
Στέκεται, στα πόδια του το κύμα βράζει,κοχλάζει
και αυτός , με την δίχως συναισθήματα θεότητα
το αγνοεί μα δεν το διώχνει
 
Σχόλια