Advertisements

С волками жить - по-волчьи выть

Υποβλήθηκε από Ajanita στις Πέμ, 07/02/2013 - 13:54

Idiomatic translations of "С волками жить - ..."

Αγγλικά
He who hangs around with wolves, learns to howl
Ερμηνείες:
Αγγλικά
You've made this bed, and now you have to sleep in it.
Ερμηνείες:
Αγγλικά
When in Rome do as the Romans
Ερμηνείες:
Αγγλικά
While in Rome do as the romans do
Αγγλικά
If you lie down with dogs, you'll get up/rise with fleas
Ερμηνείες:
Αραβικά
من عاشر القوم أربعين يوم صار منهم
Ερμηνείες:
Γαλλικά
On n'impose pas ses habitudes dans la maison d'autrui
Γαλλικά
À Rome, fais comme les romains
Ερμηνείες:
Γερμανικά
Du hast dir diese Suppe eingebrockt, jetzt musst Du sie auch auslöffeln
Γερμανικά
Wie man sich bettet, so liegt man
Ερμηνείες:
Γερμανικά
Andere Länder, andere Sitten
Δανέζικα
Man må hyle med de ulve man er i blandt.
Ερμηνείες:
Ελληνικά
όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα τον τρων οι κότες
Ελληνικά (κλασσικά)
Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις
Ερμηνείες:
Ισπανικά
El que con lobos anda a aullar se enseña
Ερμηνείες:
Ισπανικά
Adonde fueres, haz lo que vieres
Ερμηνείες:
Ιταλικά
chi va con lo zoppo impara a zoppicare
Ερμηνείες:
Ιταλικά
A Roma fai come fanno i Romani
Ιταλικά
Hai voluto la bicicletta? Pedala!
Ερμηνείες:
Καζακικά
 Кімнің жерін жерлесең, соның жырын жырларсың
Κινεζικά
入境隨俗
Ερμηνείες:
Κορεάτικα
로마에 가면 로마법을 따르라
Ερμηνείες:
Κροατικά
Kud svi Turci tu i ćoravi Mujo
Λατινικά
Si fueris Romae, Romano vivito more; si fueris alibi, vivito sicut ibi
Μαλαισιανά
Masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak.
Ερμηνείες:
Ολλανδικά
's Lands wijs, 's lands eer
Ερμηνείες:
Ουγγαρέζικα
Rómában tégy úgy, mint a rómaiak
Ουκρανικά
До чужого монастиря зі своїм законом не пхайся
Περσικά
هرکه با بدان بنشیند اگر طبیعت ایشان در او اثر نکند به طریقت ایشان متهم گردد
Περσικά
تو اول بگو با کیان زیستی / پس آنگه بگویم که تو کیستی
Ερμηνείες:
Περσικά
پسر نوح با بدان بنشست / خاندان نبوتش گم شد
Περσικά
همرنگ جماعت باش!!!
Ρωσικά
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Ερμηνείες:
Ρωσικά
С кем поведёшься, от того и наберёшься
Ερμηνείες:
Σαρδηνικά
Chini cun is canis si crocat, prenu de pùlixi s'indi pesat
Ερμηνείες:
Σέρβικα
Kud svi turci, tu i mali Mujo
Σλοβακικά
Keď chceš s vlkmi žiť, musíš s vlkmi vyť
Ερμηνείες:
Τουρκικά
Roma'ya gittiğinde,Romalıların yaptığı gibi yap.
Τουρκικά
bisiklet mi istedin? haydi pedala o zaman
Τουρκικά
herkesin kendine gore bir adeti var
Τουρκικά
korle yatan sasi kalkar
Φινλανδικά
Maassa maan tavalla

Meanings of "С волками жить - ..."

Ρωσικά

Когда ты на помойке - невольно провоняешься. Как ни старайся быть чистоплотным!

Eρμηνεύτηκε από μαρι στις Παρ, 01/07/2016 - 19:35
Explained by μαρι

"С волками жить - ..." στους στίχους

German Soccer Anthems - Всегда только ты (ФК "Вольфсбург")

Только ты всегда, "Вольфсбург"[fn]VfL - это ФК. Дословно расшифровывается как "ассоциация физических упражнений"[/fn]!
Только ты всегда, "Вольфсбург"!
Играть по волчьим законам[fn]Дословно: С волками жить - по-волчьи выть. Волк - талисман клуба.[/fn]
Или переживать с тобой поражение.