Advertisement

Ты, меня любивший фальшью... ( Γαλλικά μετάφραση)

Advertisement
Ρωσικά

Ты, меня любивший фальшью...

Ты, меня любивший фальшью
Истины - и правдой лжи,
Ты, меня любивший - дальше
Некуда! - За рубежи!
 
Ты, меня любивший дольше
Времени. - Десницы взмах! -
Ты меня не любишь больше:
Истина в пяти словах.
 
Υποβλήθηκε από St. Sol στις Πέμ, 11/05/2017 - 23:32
Σχόλια συντάκτη:

12 декабря 1923.

Align paragraphs
Γαλλικά μετάφραση

Tu m'aimas dans la fausseté...

Tu m'aimas dans la fausseté
Du vrai, -- dans le droit du mensonge,
Tu m'aimas -- plus loin : c'eût été
Nulle part ! Au-delà ! Hors songe !
 
Tu m'aimas longtemps et bien plus
Que le temps. -- La main haut-jetée ! --
Désormais, tu ne m'aimes plus :
C'est en cinq mots la vérité.
 
Traduction - Eve Malleret
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, etc.)
Υποβλήθηκε από Guernes στις Πέμ, 31/05/2018 - 15:59
Σχόλια συντάκτη:

12 décembre 1923
.
Traduction - Eve Malleret

Σχόλια