Advertisement

Я люблю тебя больше природы ( Γαλλικά μετάφραση)

Advertisement
Ρωσικά

Я люблю тебя больше природы

 
Я люблю тебя больше природы,
Ибо ты - как природа сама.
Я люблю тебя больше свободы,
Без тебя и свобода – тюрьма.
 
Я люблю тебя неосторожно,
Словно пропасть, а не колею.
Я люблю тебя больше, чем можно.
Больше, чем невозможно, люблю.
 
Я люблю безоглядно, бессрочно!
Даже пьянствуя, даже грубя!
И уж больше себя – это точно.
Даже больше, чем просто тебя.
 
Я люблю тебя больше Шекспира!
Больше всей на Земле красоты.
даже больше всей музыки мира,
Ибо книга и музыка – ты.
 
Я люблю безоглядно, бессрочно!
Даже пьянствуя, даже грубя!
И уж больше себя – это точно.
Даже больше, чем просто тебя.
 
Я люблю тебя больше Шекспира!
Больше всей на Земле красоты.
даже больше всей музыки мира,
Ибо книга и музыка – ты!
 
Ты несчастен? Ты просишь участья?
Бога просьбами, ты - не гневи.
Я люблю тебя больше Счастья,
Я люблю тебя больше Любви.
 
Υποβλήθηκε από Olenka στις Παρ, 06/06/2014 - 22:05
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Olenka στις Τετ, 19/09/2018 - 20:08
Σχόλια συντάκτη:

Евгений Евтушенко

Align paragraphs
Γαλλικά μετάφραση

Je t'aime plus que la nature

Εκδόσεις: #1#2
Je t'aime plus que la nature,
car tu es la nature même.
Je t'aime plus que la liberté,
car sans toi elle n'est qu'une prison.
 
Je t'aime à en oublier toute prudence,
un précipice plutôt qu'une route.
Je t'aime plus qu'il est possible
et plus qu'il n'est impossible.
 
Je t'aime imprudemment, sans limite,
jusqu'à l'ivresse et la vulgarité !
Et même plus que moi-même, c'est vrai.
Et même plus que toi-même.
 
Je t'aime plus que Shakespeare !
Plus que toutes les beautés du monde.
Même plus que toutes les musiques du monde,
car tu es tous les livres et toutes les musiques.
 
Je t'aime imprudemment, sans limite,
jusqu'à l'ivresse et la vulgarité !
Et même plus que moi-même, c'est vrai.
Et même plus que toi-même.
 
Je t'aime plus que Shakespeare !
Plus que toutes les beautés du monde.
Même plus que toutes les musiques du monde,
car tu es tous les liveres et toutes les musiques.
 
Tu es malheureux ? Tu veux t'impliquer ?
Par pitié1, ne t'énerve pas.
Je t'aime plus que le bonheur,
je t'aime plus que l'amour.
 
  • 1. lit. "Dieu fasse que..."
Υποβλήθηκε από Επισκέπτης στις Πέμ, 20/09/2018 - 16:02
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Olenka
Σχόλια συντάκτη:

Des fois, trop c'est pire que pas assez Regular smile

Λοιπές μεταφράσεις του "Я люблю тебя больше ..."
ΓαλλικάGuest
Σχόλια