ドレミファロンド(フレンズ ver.) ( Αγγλικά μετάφραση)

Advertisements

ドレミファロンド(フレンズ ver.)

丘を越えて山を越えて谷を越えてゆくんだ
川を越えて海を越えて空を越えてゆくんだ
 
雨上がりの空 虹を描いて
皆に会いにゆくよ
 
大切なのは僕でいること 間違いだらけの毎日も
手と手をつないで 目と目を合わせて
どこまでも歩こう
 
サーバルのロンド アライさんのロンド
フェネックのロンド 気がつけば僕も
かばんちゃんのロンド フレンズのロンド
君と僕のロンド 笑顔で歌うよ
 
朝を越えて昼を越えて夜を越えてゆくんだ
雲を越えて月を越えて星を越えてゆくんだ
 
星空の下に 浮かべた涙
皆に会いにゆくよ
 
大人になればわかるはずなのに
悩み事ばかり増えてゆく
そんなときには空を見上げて
皆と一緒に歌いながら
 
プリンセスのロンド コウテイのロンド
ジェーンのロンド 気がつけば僕も
イワビーのロンド フルルのロンド
PPPたちのロンド 笑顔で歌うよ
 
コツメちゃんのロンド コノハ博士のロンド
ミミちゃん助手のロンド 気がつけば僕も
マーゲイのロンド キタキツネのロンド
ギンギツネのロンド 笑顔で歌うよ
 
サーバルのロンド アライさんのロンド
フェネックのロンド 気がつけば僕も
かばんちゃんのロンド フレンズのロンド
君と僕のロンド 皆で歌えば
世界は回って 笑顔になれるよ
 
うー!がぉー!
 
Υποβλήθηκε από beast-senior 810beast-senior 810 στις Σάβ, 03/02/2018 - 15:04
Αγγλικά μετάφραση
Align paragraphs
A A

Do Re Mi Fa Rondo (Friends ver.)

Crossing the hills, crossing the mountains, crossing the valleys I go
Crossing the rivers, crossing the sea, crossing the sky I go
 
When the rain lets up, painting a rainbow in the sky,
I'll go and see everyone
 
What's important to be myself -- everyday filled with a bunch of mistakes
We hold hands, looking one another in the eye,
and go anywhere as long as we can
 
Here comes Serval's rondo, there Arai-san's rondo
Fennec's rondo, I'm also doing it without realizing
Here comes Kaban-chan's rondo, there Friends' rondo
You and me, doing our rondo, sing with a smile
 
Crossing the morning, crossing the noontime, crossing the night I go
Crossing the clouds, crossing the moon, crossing the stars I go
 
Under the starry sky, my tears are appearing
I'll go and see everyone
 
They say you'll understand when you grow up
Nothing more than stress is swelling up
When that's the case, just stare at the sky,
while we're singing the same tune
 
Here comes Princess's rondo, there Emperor's rondo
Gentoo's rondo, I'm also doing it without realizing
Here comes Rockhopper's rondo, there Humboldt's rondo
PPP's Rondo, we all sing with a smile
 
Kotsume-chan's Rondo, Dr. Konoha's Rondo
Assistant Mimi-chan's Rondo, I'm also doing it without realizing
Margay's Rondo, Kitakitsune's Rondo
Gingitsune's Rondo, we all sing with a smile
 
Here comes Serval's rondo, there Arai-san's rondo
Fennec's rondo, I'm also doing it without realizing
Here comes Kaban-chan's rondo, there Friends' rondo
You and me, doing our rondo, sing with a smile
The world begins spinning and we show our smiles
 
WOO! GRRRRR!
 
Υποβλήθηκε από beast-senior 810beast-senior 810 στις Σάβ, 03/02/2018 - 15:04
Σχόλια