Διαφήμιση

不可思議のカルテ ( Κινεζικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Toyama Nao (東山奈央)
  • Συμμετέχων καλλιτέχνης: 瀨戶麻沙美, 種崎敦美, 內田真禮, 久保由利香, 水瀨祈
  • Τραγούδι: 不可思議のカルテ 4 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Ινδονησιακά, Ισπανικά, Κινεζικά

不可思議のカルテ

語れない 眠れない トロイメライ
あなたの見てる正体
誰も読めないカルテ
不可思議 知りたいだけ
 
嘘も 現実も
どっちも 真実だったの 本当よ
今日もひとりごと
なんにも無理をしないで
わたし愛されたい
 
有耶無耶 さよなら 軽い眩暈
あなたのいない現象界
誰も読めないカルテ
自意識 溢れ出して
 
鼓動 世界像
いつも噛み合わないの 痛くて
毎夜ねがいごと
なんにも疑わないで
混ざり融(と)け合いたい
 
たわいない 判らない 理由 存在
あなたと残す後悔
誰も読めないカルテ
不愉快 繰り返して
 
正しい夢は かなしい声は
美しい? 疑わしい? 羨ましい?
ねえ、どれ?
 
語れない 眠れない トロイメライ
あなたの見てる正体
誰も読めないカルテ
不可思議 知りたいだけ
 
終わらないことはないトロイメライ
あなたと跨ぐ境界
誰も読めないカルテ
思春期 疵口(きずぐち) 胸のうち
不可思議 知りたいだけ
 
Υποβλήθηκε από PrinceFinnPrinceFinn στις Πέμ, 15/08/2019 - 10:27
Κινεζικά μετάφρασηΚινεζικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

不可思議的病例

無法訴說 徹夜難眠 幻想曲
注視著你真正的面貌
任何人都無法解讀的病例
那份不可思議 只是想知道而已
 
謊言也好 現實也罷
不管哪個 都是真實的 真的哦
今天也一個人自言自語著
不需要去過度的勉強自己
我渴望被人深愛著
 
曖昧不清 珍重再見 輕微的暈眩
這個你不存在的現象界
任何人都無法解讀的病例
自我意識 逐漸溢出
 
鼓動 世界像
總是無法去將其捕捉到 感到傷痛
每天晚上祈願著
什麼都不要去懷疑
感情混亂融合在一起
 
天真孩子氣 無曾知曉 理由 存在
你與剩下的後悔
任何人都無法解讀的病例
感到不愉快 便再度重來
 
正確的夢為 悲傷的夢又為
美麗的? 疑惑的?  羨慕的?
餒欸、哪個?
 
無法訴說 徹夜難眠 幻想曲
注視著你真正的面貌
任何人都無法解讀的病例
那份不可思議 只是想知道而已
 
沒有不會結束的幻想曲
與你一同跨越境界
任何人都無法解讀的病例
思春期 傷口 在胸前中
那份不可思議 只是想知道而已
 
Ευχαριστώ!
Υποβλήθηκε από PrinceFinnPrinceFinn στις Πέμ, 15/08/2019 - 10:47
Λοιπές μεταφράσεις του "不可思議のカルテ"
Κινεζικά PrinceFinn
Σχόλια