Διαφήμιση

棘の海 (Ibara no Umi) ( Αγγλικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Ziyoou Vachi (女王蜂 | Queen Bee)
  • Τραγούδι: 棘の海 (Ibara no Umi) 2 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Μεταγραφή

棘の海 (Ibara no Umi)

嘘をついた人にも 明日死んでしまう人にも
くだらない言葉にさえ すべてに生まれた場所がある
 
大事に出来ないものにも 嫌で仕方がないことにも
つまらない言葉にさえ すべてに死にゆく場所がある
 
そうよ 全て幻よ
あなたの目に映るもの全て
すべてが幻よ
涙を拭いて お眠りなさい
そして来る 栄光の日々を
瞼に宿らせて
 
二度と会えぬ人達 許されることを待って そこに居ても
魔法はゆっくり解けてくわ そしていつか振り返るでしょう
美しさを
 
Υποβλήθηκε από hackspettarhackspettar στις Σάβ, 23/03/2019 - 12:07
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά
Align paragraphs

Sea of Thorns

Those who have lied, those who will die tomorrow
Even worthless words — everything has a birthplace
 
Things that cannot be cherished, things that are unpleasant but inevitable
Even boring words — everything has a dying place
 
Right, everything is an illusion
Everything you see
Everything, an illusion
Wipe away the tears and lay to sleep
And then, come, the days of glory
Let them dwell on your eyelids
 
People who will never meet again are there, waiting for forgiveness
The magic is slowly dissipating, but someday you will think back
To the beauty
 
Ευχαριστώ!
thanked 6 times
If you use or share my translations, please link back to me. And if you have any corrections or suggestions, don't hesitate to let me know; thanks!
Υποβλήθηκε από hackspettarhackspettar στις Σάβ, 23/03/2019 - 12:07
Λοιπές μεταφράσεις του "棘の海 (Ibara no Umi)"
Αγγλικά hackspettar
Ziyoou Vachi: Κορυφαία 3
Σχόλια