Διαφήμιση

花束 (Hanataba) ( Αγγλικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Kalafina (カラフィナ)
  • Τραγούδι: 花束 (Hanataba) 2 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Μαλαισιανά

花束 (Hanataba)

硝子の花束を抱えて切れず
僕らは立ち竦む
何か一つここに
捨てて行こう
君はそっと呟く
 
憧れの樹の
梢に残る
結び目をほどきたい
 
手の中にある歌も
春の命の冷たさも
静かな砂の上で
君が夢に灯した
遠い明りも
 
全てが消えて行く
事が
ふいにまどろむように優しい
 
(consoriro dito
consoriro dito)
 
獣の声を上げ
呼び合っては
人きりで笑う
僕らの寂しさに
どんな花を
誰が泣いてくれるの
 
懐かしい朝
透明な場所で
生まれたと信じたい
立ち枯れてく心を
春の涙に手向けよう
虚ろなままの胸は
空の全ての色を
見つけられるよ
昨日の花束を
踏みしだいて
僕らが行く
荒野で
 
(consta idita atore
sorti asa
conti idita asore
corto verta
consta idiya
atore
sorti asa
konti adiya asore
 
Mitoldia
adia)
 
Υποβλήθηκε από iemaiema στις Παρ, 27/04/2018 - 07:45
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη ImvisibleImvisible στις Τρί, 01/01/2019 - 13:24
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά
Align paragraphs
A A

Flower Bouquet

We're standing, petrified
unable to hold the bouquet made of glass
as you whispered to me,
"Let's leave something behind here
and go"
 
I want to untie the knot
left in the top of
the tree of our affection
 
The song inside my hand,
the coldness of the life of spring,
and the distant light
you lit up upon the lonely sand
inside your dream...
 
Everything is fading away
gently
just like falling into slumber
 
(consoriro dito
consoriro dito)
 
We raise our beastly voices
calling each other
only to laugh alone in the end
I wonder, who will lament
over our loneliness
and what flowers will they bring?
 
In this nostalgic morning,
I want to believe that
I was born in a transparent, clear place
 
Let's turn our withering hearts
into the course of the tears of spring
My heart that always stays empty
is able to find
every colors of the sky
 
Stepping on
yesterday's flower bouquet
we are heading into
the wilderness
 
(consta idita atore
sorti asa
conti idita asore
corto verta
consta idiya
atore
sorti asa
konti adiya asore
 
Mitoldia
adia)
 
Ευχαριστώ!
Υποβλήθηκε από RebiaiberRebiaiber στις Παρ, 24/01/2020 - 04:49
Σχόλια συντάκτη:

translation by me
repost allowed with credits

Λοιπές μεταφράσεις του "花束 (Hanataba)"
Αγγλικά Rebiaiber
Σχόλια