-
Pregherò • Non mi dir (1965)
12 μεταφράσεις•Αγγλικά #1
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
12 μεταφράσεις
στίχοι Pregherò
Pregherò
per te
che hai la notte nel cuor
e se tu lo vorrai
crederai
Io lo so perché
tu la fede non hai
ma se tu lo vorrai
crederai.
Non devi odiare il sole
perché tu non puoi vederlo,
ma c'è
ora splende su di noi,
su di noi.
Dal castello del silenzio,
egli vede anche te
e già sento che anche tu,
lo vedrai.
Egli sa che
lo vedrai,
solo con gli occhi miei
ed il mondo,
la sua luce riavrà
io t'amo, t'amo, t'amo
o-o-oh!
Questo è il primo segno
che da
la tua fede nel Signor,
nel Signor.
Io t'amo t'amo t'amo
o-o-oh!
Questo è il primo segno che da
la tua fede nel Signor,
nel Signor.
La fede è il più bel dono
che il Signore ci da
per vedere lui
e allor
tu vedrai,
tu vedrai,
tu vedrai...
✕
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 10 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 10 φορές
Υποβλήθηκε από nickm στις 2011-05-19
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη MichaelNa στις 2019-10-17
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Pregherò''
Adriano Celentano: Κορυφαία 3
1. | Azzurro |
2. | Il tempo se ne va |
3. | Il ragazzo della via Gluck |
Σχόλια
Lyrics corrected, type face improved, album added.
Thank you Geli
Welcome!
I changed the video...
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Ιταλία: Κορυφαία 7
Måneskin Εναλλακτική, Ροκ | |
Ricchi e Poveri Pop | |
Andrea Bocelli Classical, Opera, Pop | |
Eros Ramazzotti Pop, Ροκ, Τραγουδιστής - | |
Toto Cutugno Pop, Τραγουδιστής - | |
Al Bano & Romina Power Pop | |
Adriano Celentano Pop, Rock 'n' Roll, |
Inserire il collegamento:
https://www.youtube.com/watch?v=_KkkJ14fskk