Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Dionysos

    L'homme sans trucage • La mécanique du cœur (2007)

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

στίχοι L'homme sans trucage

Je n'suis qu'un trucage humain
En voyage vers l'Andalousie,
Le pays où les paysages se dessinent comme des spaghettis western...
On raconte qu'aux États-Unis,
Une vallée est morte de jalousie l'Andalousie et de ses spaghettis western...
Oh, Andalousie, les pays où les femmes regardent droit dans les yeux, le soleil, sans lunette ni autre trucage, droit dans les yeux ...
 
Je ne suis qu'un trucage humain qui voudrait devenir un homme,
Sans trucage à mon âge,
Le truc parfait serait
D'être considéré comme un homme,
Un Vrai, un grand, un être humain de mon âge.
Un humain sans trucage !
 
Je n'suis qu'un trucage humain
J'ai croisé, sur mon chemin,
Un humain sans trucage qui rêvait cela dit,
Jour et nuit, d'en devenir un.
Pourtant c'est lui qui me donne encore aujourd'hui,
La force et l'envie de rester parmi les humains aujourd'hui ...
Oh, encore et encore, je dis merci à celui et ceux qui comme lui,
Lacèrent les cieux de mille feux sans artifice,
Qui se glisse dans un lit,
Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire : Vas-y !
 
Vas y, chante, monte, grimpe à ton cœur !
Sauve toi, n'est pas peur !
Ouvre grand mon petit, il est temps d'avaler une énorme bouffée d'air frais !
Andalousia, Anda, anda,
Andalousia, Anda, anda,
Andalousia, Anda, anda,
Andalousia, Anda, anda !
 
Je ne suis qu'un trucage humain qui voudrait devenir un homme,
Sans trucage à mon âge,
Le truc parfait serait
D'être considéré comme un homme,
Un Vrai, un grand, un être humain de mon âge.
Un humain sans trucage !
 
Andalousia, anda !
 
Je ne suis qu'un trucage humain qui voudrait devenir un homme,
Sans trucage à mon âge,
Le truc parfait serait
D'être considéré comme un homme,
Un vrai, un grand, un être humain de mon âge.
Un humain sans trucage !
 
Andalousia
 

 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''L'homme sans trucage''
Συλλογές με "L'homme sans trucage"
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "L'homme sans trucage"
Σχόλια