Günter Grass - Europas Schande

Advertisements
Γερμανικά

Europas Schande

Ein Gedicht von Günter Grass
 
Dem Chaos nah, weil dem Markt nicht gerecht,
bist fern Du dem Land, das die Wiege Dir lieh.
 
Was mit der Seele gesucht, gefunden Dir galt,
wird abgetan nun, unter Schrottwert taxiert.
 
Als Schuldner nackt an den Pranger gestellt, leidet ein Land,
dem Dank zu schulden Dir Redensart war.
 
Zur Armut verurteiltes Land, dessen Reichtum
gepflegt Museen schmückt: von Dir gehütete Beute.
 
Die mit der Waffen Gewalt das inselgesegnete Land
heimgesucht, trugen zur Uniform Hölderlin im Tornister.
 
Kaum noch geduldetes Land, dessen Obristen von Dir
einst als Bündnispartner geduldet wurden.
 
Rechtloses Land, dem der Rechthaber Macht
den Gürtel enger und enger schnallt.
 
Dir trotzend trägt Antigone Schwarz und landesweit
kleidet Trauer das Volk, dessen Gast Du gewesen.
 
Außer Landes jedoch hat dem Krösus verwandtes Gefolge
alles, was gülden glänzt gehortet in Deinen Tresoren.
 
Sauf endlich, sauf! schreien der Kommissare Claqueure,
doch zornig gibt Sokrates Dir den Becher randvoll zurück.
 
Verfluchen im Chor, was eigen Dir ist, werden die Götter,
deren Olymp zu enteignen Dein Wille verlangt.
 
Geistlos verkümmern wirst Du ohne das Land,
dessen Geist Dich, Europa, erdachte.
 
Υποβλήθηκε από nostromo στις Δευ, 28/05/2012 - 18:18
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη maluca στις Δευ, 13/04/2015 - 22:27
Σχόλια συντάκτη:

German poem of Günter Grass (audio):
http://www.radiobremen.de/nordwestradio/sendungen/nordwestradio_journal/...
Newspaper Süddeutsche Zeitung
http://dpaq.de/0OrA1

Croatian translation:
http://jezik.de/hr/Guenter_Grass.htm

Ευχαριστώ!

 

Advertisements
Βίντεο
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Europas Schande''
Günter Grass: Κορυφαία 3
Σχόλια
maluca    Δευ, 13/04/2015 - 22:17

Hello nostromo,

I will change this entry to the original poem by Grass in German and move your translation to a seperate entry as translation... Regular smile