Umberto Tozzi - Rien que des mots ( Αγγλικά μετάφραση)

Γαλλικά

Rien que des mots

ti amo
redis-moi
ti amo
garde moi
ti amo
 
meme si je sais que je ne suis pas ton unique et que tu
l'aimes aussi, que la vie est ainsi,
ti amo c'est mon cri
entend moi-même dans le silence dans lesquel j'ai plongé ma vie
sans toi je ne serais plus moi
je l'envie et je t'aime
comme l'oiseau déploie ses ailes tu t'envoles vers elle
 
l'amore che a letto si fa
rendimi l'atra meta
oggi rittorno da lei
primo maggio
su coraggio io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono
apri la porta a un guerrierio di carta igienica
ti amo de tout mon etre
 
mon coeur mon corps et ma tete
je crains toujours "tes peut etre"
 
dammi il sonno di un bambino
che ta
sogna (je reve)
cavalli e si gira (que tu reviennes)
e un po'di lavoro
fammi abbracciare una donna che stira cantando e poi
 
ti amo je t'ai dans la peau
je ferais tout ce qu'il faut
pour effacer tes defauts, toutes ses promesses,
rien que des mots
 
lo ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono
ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo
 
ti amo de tout mon etre
mon coeur mon corps et ma tete
je crains toujours tes "peut etre"
 
dammi il sonno di un bambino
che ta sogna
cavalli e si gira
e un po'di lavoro
fammi abbracciare una donna che stira cantando e poi
 
ti amo je t'ai dans la peau
je ferais tout ce qu'il faut
pour effacer tes defauts, toutes ses promesses,
rien que des mots
 
ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo
 
Υποβλήθηκε από mamunka στις Τετ, 03/12/2008 - 13:54
Align paragraphs
Αγγλικά μετάφραση

Nothing but words

I love you
repeat to me
I love you
take care of me
I love you
 
even if I know I'm not your only one and that you
love him still, that life is like this
I love you, that's my cry
Understand myself in the silence that I've immerged my life
without you I wouldn't be myself anymore
I envy him and I love you
like a bird spreads its wings you fly towards her(?)
 
the love that is made in bed
give me the other half
today I go back to her
May 1st
Come'on have courage, I love you and I ask for forgiveness
do you remember who I am
you open the door to a warrior made out of toillet paper
I love you with all my being
 
my heart, my body and my head
I fear everyday your "maybe(s)"
 
give me the sleep of a baby
that is
dreaming (I dream)
about horses and turns around
and a little work
let me hug a woman that is ironing while singing
 
I love you, I have you under my skin
I'd do everything it takes
to erase your defects, all his promises
nothing but words
 
I love you and I ask for forgiveness
do you remember who I am
I love you I love you I love you I love you I love you
 
I love you with all my being
my heart, my body and my head
I fear everyday your "maybe(s)"
 
give me the sleep of a baby
that is dreaming
about horses and turns around
and some work
let me hug a lady that is ironing while singing
 
I love you, I have you under my skin
I'd do everything it takes
to erase your defects, all his promises
nothing but words
 
I love you I love you I love you I love you I love you
 
Υποβλήθηκε από Lady_A στις Τετ, 03/12/2008 - 13:54
Λοιπές μεταφράσεις του "Rien que des mots"
ΑγγλικάLady_A
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Rien que des mots"
Umberto Tozzi: Κορυφαία 3
Σχόλια