-
شو السر اللى فيك → Αγγλικά μετάφραση
4 μεταφράσειςΑγγλικά #1
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
شو السر اللى فيك
شو السر اللي فيك
قللي يا حبيبي
بوعى عم ناديك
وينك يا حبيبي
لما عني تغيب
ببقى انا غريب
ظل بقلبي حبيبي
عم ترسملي حلم جديد
من خوفي عليك
مش عم تغفى عيني
تاغمر ايديك
وتغمر لي ايدي
لما تكون بعيد
ببقى انا وحيد
مثل الضايع حبيبي
لما عني تكون بعيد
كيف قللي كيف
تقدر تنساني كيف
قللي كيف
عايش بعدي كيف
عم يخلص عمري بعدك
وما بعشق انا بعدك
كيف تبعد عني قللي
قلبي عم يسالني كيف
اه بتغمض عينيك
بقلبك بتلاقيني
بتفتح عينيك
بتوعي حنيني
لغيرك ما بكون
بغرامك مجنون
عم ببكي وبضحك لحالي
بعدك ما بتملكني عيون
كيف قللي كيف
تقدر تنساني كيف
قللي كيف
عايش بعدي كيف
عم يخلص عمري بعدك
وما بعشق انا بعدك
كيف تبعد عني قللي
قلبي عم يسالني كيف
Μετάφραση
What's Your Secret?
What's your secret
tell me dear
I wake and I call you
Where are you my love
When you disappear I become a stranger
Stay in my heart my dear
You're drawing a new dream for me
from my fears for you
I cannot sleep
Until I hold your hands and you hold mine
When you are far I am lonely
It's like I'm lost, baby when you are far
How, tell me how can you forget me
How, tell me how can you live after me, how
My life is finishing after you
And I won't love after you
How can you leave me, tell me
My heart is asking me, How?
Oh when you close my eyes, you find myself in your heart
You open your eyes and you awaken my tenderness
For someone else I will not be madly in love as I am for you
I am crying and laughing alone
You still do not possess the eyes
How, tell me how can you forget me
How, tell me how can you live after me, how
My life is finishing after you
And I won't love after you
How can you leave me, tell me
My heart is asking me, How?
✕
Ragheb Alama: Κορυφαία 3
1. | نسيني الدنيا (Nassini El Donia) |
2. | الحب الكبير (El Hob El Keber) |
3. | اللي باعنا (Elli Baana) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
The source lyrics have been updated. Please review your translation.