Διαφήμιση

Adaletin Bu Mu Dünya ( Περσικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Koray Avcı (Koray Avci)
  • Τραγούδι: Adaletin Bu Mu Dünya 8 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Αραβικά, Βουλγαρικά, Γερμανικά, Ελληνικά, Περσικά, Ρουμανικά, Ρωσικά
  • Αιτήματα: Πορτογαλικά
Περσικά μετάφρασηΠερσικά
A A

عدالتت این بود دنیا؟

به مال و ثروت خود نمی بالم
امیدی به امروز و فردای خودم ندارم
یه روزی منم میرم زیر خاک(اشاره به مرگ)ـ
 
عدالتت این بود دنیا؟
نه یاری بهم دادی نه مالی
متعلق به آدمای بد هستی
دنیایی که آدمای خوب رو از بین میبره
 
چه آدمایی که اومدن و رفتن
آیا کسی بوده که راضی از دنیا رفته باشه؟
عده ای یار ندارن و عده ای هم از یارشون جدا شدن
 
عدالتت این بود دنیا؟
نه یاری بهم دادی نه مالی
متعلق به آدمای بد هستی
دنیایی که آدمای خوب رو از بین میبره
 
یکی مثل مجنون سر به کوه زده
یه عده هم طوری خودشون رو به در و دیوار میزنن که انگار تا ابد هستن تو این دنیا
یکی هیچی نداره و یکی دیگه غرق در میلیون ها کار هست
 
عدالتت این بود دنیا؟
نه یاری بهم دادی نه مالی
متعلق به آدمای بد هستی
دنیایی که آدمای خوب رو از بین میبره
 
Υποβλήθηκε από Hamed VHamed V στις Κυρ, 02/09/2018 - 17:29
ΤουρκικάΤουρκικά

Adaletin Bu Mu Dünya

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Adaletin Bu Mu Dünya"
Koray Avcı: Κορυφαία 3
Idioms from "Adaletin Bu Mu Dünya"
Σχόλια
art_mhz2003art_mhz2003    Τρί, 29/10/2019 - 06:54

🌠🌠🌠🌠🌠

Very nice song & translation