Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Francisco Canaro

    Adiós, juventud → Ρωσικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Adiós, juventud

Mientras la orquesta llora esta canción,
perfumando la fiesta su compás
hoy quiero yo bailar como hice ayer
poniendo el corazón en este vals
para vivir la vida que se va,
ya que todo en el mundo es ilusión,
para olvidar las penas que deja el amor;
y en esta alegre sin igual
yo quiero darle a mi alma una expansión
por eso es que me rio sin cesar
cuando oigo que a mi lado hablan de amor
y bailo alegremente sin pensar
lo mucho que he sufrido, lo que amé,
que la pena me mata desde que se fué
 
Μετάφραση

Прощай, молодость

Пока оркестр плачет эту песню,
Наполняя праздник ароматом себе в ритм,
Сегодня мне хочется танцевать как вчера,
Отдавая своё сердце в этом вальсе,
Чтобы поспеть за продолжающейся жизнью,
Раз уж всё на свете лишь обман,
Чтобы забыть муки, которые причиняет любовь.
И в этих бесподобных живых ритмах
Я хочу развеять свою душу,
Поэтому я улыбаюсь, не переставая,
Когда я слышу, как вокруг говорят о любви.
И я весело танцую, не думая о том,
Сколько я страдал, сколько любил,
О том, что боль меня убивает, с тех пор как мы расстались...
 
Francisco Canaro: Κορυφαία 3
Σχόλια