Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Flugzeuge

Wie bitter ist es, dich reden zu hören.
Du hast dich nicht unter Kontrolle
und jedesmal ist es ein Pfeil ins Herz,
der mir den Atem nimmt.
Aber Schweigen erzeugt nur Verdruss
und noch mehr Leid.
Es quält dich und läßt dich verzweifeln
und das ist auch gut so.
Wie viele kleine Lügen vergiften unser Leben!
Jeder trägt in sich seine geheime Seele,
deine Gründe spiegeln sich mit meinen in einer Scheibe
und ich suche einen Weg zurück.
 
Meine Liebste.....drück mir die Hände!
Ich könnte sterben.... so weit weg zu sein!
Ich wünschte, du sagtest mir....dass du noch nicht aufgegeben hast.
Mir genügt dein Lächeln....um wieder anzufangen.
 
Meine Liebste....drück mir fest die Hände
und wir werden fliegen....wie Flugzeuge,
höher und höher,
wo der Himmel noch blauer ist,
jenseits der Wolken.
 
Du erinnerst dich an unsere zwanzig Jahre,
an die vielen Ziele,
dies gemeinsame Leben in diesen Träumen,
sie sind Illusionen geblieben.
Aber dieses Bild von uns....wie ein Knoten im Hirn,
doch immer scharf....jedesmal weiter entfernt;
was vobei ist gibt's nicht mehr....ein anderes Leben will ich nicht,
du allein bist die Lösung.
 
Meine Liebe....sag mir, dass du mich liebst.
Ich will wieder spüren....wie deine Hände zittern.
Wir werden das Meer erreichen.....wie beim ersten Mal,
und wir halten die Zeit an.....um neu zu beginnen.
 
Mein Schatz, breite deine Flügel aus
und wir werden fliegen wie Flugzeuge,
höher und höher,
wo Du der Himmel bist,
jenseits der Wolken.
 
Versuchen wir es noch einmal....wie beim ersten Mal,
um das Herz explodieren zu lassen....und neu anzufangen!
 
Meine Liebste.....drück mir fest.... die Hände.
 
Πρωτότυποι στίχοι

Aeroplani

Στίχοι τραγουδιού (Ιταλικά)

Συλλογές με "Aeroplani"
Toto Cutugno: Κορυφαία 3
Σχόλια