Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

στίχοι Песня о тревожной молодости

Забота у нас простая, забота наша такая,
Жила бы страна родная, и нету других забот.
И снег, и ветер, и звезд ночной полет,
Меня мое сердце в тревожную даль зовет.
 
Пускай нам с тобой обоим беда грозит за бедою,
Но дружбу мою с тобою одна только смерть возьмет.
И снег, и ветер, синих звезд ночной полет,
Меня мое сердце в тревожную даль зовет.
 
Пока я ходить умею, пока глядеть я умею,
Пока я дышать умею я буду идти вперед.
И снег, и ветер, синих звезд ночной полет,
Меня мое сердце в тревожную даль зовет.
 
Не надобно нам покоя, судьбою счастлив такою.
Ты пламя берешь рукою, дыханьем ломаешь лёд.
И снег, и ветер, синих звезд ночной полет,
Меня мое сердце в тревожную даль зовет.
 
И так же, как в жизни каждый, любовь ты встретишь однажды,
С тобою, как ты, отважно сквозь бури она пройдет,
И снег, и ветер, синих звезд ночной полет,
Меня мое сердце в тревожную даль зовет.
 
Не думай, что все пропели, что бури все отгремели,
Готовься к великой цели, а слава тебя найдет.
И снег, и ветер, синих звезд ночной полет,
Меня мое сердце в тревожную даль зовет.
 
И снег, и ветер, синих звезд ночной полет,
Меня мое сердце в тревожную даль зовет.
 

 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Песня о тревожной ...''
Aleksandra Pakhmutova: Κορυφαία 3
Συλλογές με "Песня о тревожной ..."
Ιδιωματισμοί απο "Песня о тревожной ..."
Σχόλια
nice niknice nik    Κυρ, 29/11/2020 - 20:29

There is another one line in this song:
Не надобно нам покоя, судьбою счастлив такою.
Ты пламя берешь рукою, дыханьем ломаешь лёд.
И снег, и ветер, синих звезд ночной полет,
Меня мое сердце в тревожную даль зовет.
In the video, it starts at 2:02 and you may accidentally not hear it. This should be the fourth verse.
And thank you for adding this song!