✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Αγγλικά
Πρωτότυποι στίχοι
Alexander Hamilton
BURR
How does a bastard, orphan, son of a whore
and a Scotsman, dropped in the middle of a
forgotten spot in the Caribbean by providence,
impoverished, in squalor,
grow up to be a hero and a scholar?
LAURENS
The ten-dollar founding father without a father
got a lot farther by working a lot harder,
by being a lot smarter,
by being a self-starter,
by fourteen, they placed him in charge of a
trading charter.
JEFFERSON
And every day while slaves were being slaughtered and carted
away across the waves, he struggled and kept his guard up.
Inside, he was longing for something to be a part of,
the brother was ready to beg, steal, borrow or barter.
MADISON
Then a hurricane came, and devastation reigned,
our man saw his future drip, dripping down the drain,
put a pencil to his temple, connected it to his brain,
and he wrote his first refrain, a testament to his pain.
BURR
Well, the word got around, they said, “This kid is insane, man”
took up a collection just to send him to the mainland.
“Get your education, don’t forget from whence you came, and
the world is gonna know your name. What’s your name, man?”
HAMILTON
Alexander Hamilton.
My name is Alexander Hamilton.
And there’s a million things I haven’t done,
but just you wait, just you wait...
ELIZA
When he was ten his father split, full of it, debt-ridden,
two years later, see Alex and his mother bed-ridden,
half-dead sittin in their own sick, the scent thick,
COMPANY
And Alex got better but his mother went quick.
WASHINGTON
Moved in with a cousin, the cousin committed suicide.
Left him with nothin’ but ruined pride, something new inside,
a voice saying,
WASHINGTON & COMPANY
“Alex, you gotta fend for yourself.”
WASHINGTON
he started retreatin’ and readin’ every treatise on the shelf.
BURR
There would have been nothin’ left to do
for someone less astute,
he woulda been dead or destitute
without a cent of restitution,
started workin’, clerkin’ for his late mother’s landlord,
tradin’ sugar cane and rum and all the things he can’t afford
scammin’ for every book he can get his hands on,
plannin’ for the future see him now as he stands on
the bow of a ship headed for a new land,
In New York you can be a new man.
COMPANY
In New York you can be a new man—
HAMILTON
Just you wait!
COMPANY
In New York you can be a new man—
HAMILTON
Just you wait!
COMPANY
In New York you can be a new man—
In New York—
New York—
HAMILTON
Just you wait!
COMPANY
Alexander Hamilton
We are waiting in the wings for you
You could never back down,
you never learned to take your time!
Oh, Alexander Hamilton
When America sings for you
Will they know what you overcame?
Will they know you rewrote the game?
The world will never be the same, oh.
BURR
The ship is in the harbor now,
see if you can spot him.
Another immigrant,
comin’ up from the bottom.
His enemies destroyed his rep,
America forgot him
MULLIGAN/LAFAYETTE
We fought with him.
LAURENS
Me? I died for him.
WASHINGTON
Me? I trusted him.
ELIZA/ANGELICA/MARIA
Me? I loved him.
BURR
And me? I’m the damn fool that shot him.
COMPANY
There’s a million things I haven’t done,
but just you wait!
BURR
What’s your name, man?
COMPANY
Alexander Hamilton!
Υποβλήθηκε από
juliedelpy στις 2015-10-29
juliedelpy στις 2015-10-29Συντελεστές:
Mohamed Zaki,
Fary
Mohamed Zaki,
FarySubtitles created by
Taratemus on Τετ, 03/09/2025 - 20:10
Taratemus on Τετ, 03/09/2025 - 20:10Play video with subtitles
| Ευχαριστώ! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Ρωσικά
Μετάφραση
Александр Гамильтон
Бёрр
Каким образом внебрачный ребенок, сирота,
Сын шлюхи и шотландца,
По воле судьбы попавший
В самые забытые места Карибских островов,
В нищету и грязь,
Вырос и стал героем и ученым?
Лоуренс
Отец-основатель с десятидолларовой банкноты
Вырос без отца,
Но добился гораздо большего,
Работая не покладая рук,
Будучи намного умнее,
Будучи самоучкой.
В четырнадцать его устроили
во главе торговой компании.
Джефферсон
Ежедневно, пока рабов истязали
И увозили через океан,
Он боролся и был настороже.
Он искал нечто особенное, желая стать его частью.
Парень был готов умолять,
Красть, брать в долг или обменивать.
Мэдисон
Когда налетел ураган, воцарилась разруха.
Наш парень увидел, что его будущее под угрозой,
Все труды могут пойти насмарку.
Тогда из-под его пера потекли мысли,
И он написал свою первую статью – плод его мучений.
Бёрр
Итак, о нем пошла молва, о нем говорили:
«Этот парень ненормальный».
На собранные средства его отправили на материк.
«Получи образование, но не забывай, откуда ты вышел,
И твое имя станет известно всему миру.
Как тебя зовут, парень?»
Гамильтон
Александр Гамильтон,
Меня зовут Александр Гамильтон.
Я не сделал еще миллион вещей,
Но дайте срок, дайте срок…
Элиза
Когда ему было десять, отец ушел из семьи, погрязшей в долгах.
Спустя два года Алекс и его мать слегли от болезни.
Едва живые, они боролись с недугом,
И Алекс поправился, а мать ушла в мир иной.
Вашингтон
Он переехал к дяде, но дядя вскоре покончил с собой,
Не оставив ничего, кроме разрушенных надежд.
Но какой-то новый внутренний голос сказал ему:
«Алекс, тебе придется сражаться самому».
Он начал изучать и читать каждый трактат с книжной полки.
Бёрр
Будь на его месте кто-то менее сообразительный,
Ему бы ничего не оставалось,
Кроме смерти или нищеты.
Ни имея ни цента,
Он начал работать клерком на хозяина дома,
Где когда-то жила его покойная мать.
Он торговал сахарным тростником, ромом
И другими вещами, которые не мог себе позволить.
Тайком он изучал все книги, попадавшие в его руки,
Строил планы на будущее, видя себя на носу корабля,
Который направлялся к Новой Земле…
В Нью-Йорке ты можешь стать новым человеком.
Труппа
В Нью-Йорке ты можешь стать новым человеком –
Гамильтон
Дайте срок!
Труппа
В Нью-Йорке ты можешь стать новым человеком —
Гамильтон
Дайте срок!
Труппа
В Нью-Йорке ты можешь стать новым человеком —
В Нью-Йорке —
Нью-Йорке —
Гамильтон
Дайте срок!
Труппа
Александр Гамильтон,
Мы ждем твоего часа,
Ты никогда не отступишь назад,
Ты никогда не научишься делать что-то не торопясь.
О, Александр Гамильтон,
Когда вся Америка будет воспевать тебя,
Узнает ли кто, что тебе пришлось преодолеть?
Узнает ли кто, как ты переписал правила игры?
Мир уже никогда не будет прежним.
Бёрр
Корабль уже в порту,
Взгляните, сможете ли вы заметить его?
Очередной иммигрант,
Поднявшийся с самого дна,
Недоброжелатели уничтожили его репутацию,
Америка забыла его.
Маллиган/Мэдисон, Лафайетт/Джефферсон
Мы воевали вместе с ним.
Лоренс/Филипп
Я? Я умер за него.
Вашингтон
Я? Я доверял ему.
Элайза/Анжелика/Мария
Я? Я любила его.
Бёрр
А я? Я – чертов идиот, застреливший его.
Труппа
Я не сделал еще миллион вещей,
Но дайте срок!
Бёрр
Как тебя зовут, парень?
Труппа
Александр Гамильтон!
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 8 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 8 φορές
Υποβλήθηκε από
jsanders14 στις 2017-03-05
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του
Sombrovna
Sombrovna ✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Alexander Hamilton''
Ρωσικά
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Translated by [email protected]