Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Alisa (Russia)

    Движение вспять • Блок Ада

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

στίχοι Движение вспять

Слезы устали течь рекой,
Право свое поправ.
Сегодня нам будет петь прибой
С берега переправ.
Сегодня небо взорвется дождем,
Вычертив молний крен.
Леса могучим плечом
Поднимут землю с колен.
Выбросив сор непроросших семян,
Вычистив купель,
Сочными травами застелем святую постель!
(Сочными травами застелем святую постель!)
 
Мы начинаем движение вспять,
Мы устали молчать!
Мы идем, эй, тверже шаг!
Отныне мы станем петь так!
И только так!
 
Землю покрыла вонь городов,
Переиначив суть.
Рваный туман ядовитых болот
Гонит по небу ртуть.
Липкие пальцы сквозь телеэкран
Тычут нам наши места.
Рыжие пятна газетной пятой
Топчут память Креста.
Смыв имена одряхлевших богов,
Конь-ливень, в седле апрель.
Сочными травами застелим святую постель!
(Сочными травами застелим святую постель!)
 
Мы начинаем движение вспять,
Мы устали молчать!
Мы идем, эй, тверже шаг!
Отныне мы станем петь так!
И только так!
 
Ну а время лениво ведет концерт
Единогласных рук.
Униформисты сторожат партер,
Стуком отвечая на стук.
Хор воспевает мир,
Читая ноты только с листа.
Бутафор драпирует жизнь
Устами одного из ста.
Вырвав язык у слепого судьи,
В руки зрячих вложив свирель,
Сочными травами застелем святую постель!
(Сочными травами застелем святую постель!)
 
Мы начинаем движение вспять,
Мы устали молчать!
Мы идем, эй, тверже шаг!
Отныне мы станем петь так!
И только так!
 

 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Движение вспять''
Ιδιωματισμοί απο "Движение вспять"
Σχόλια