-
Amazing Grace (Long Version) → Ελληνικά μετάφραση
- •
39 translations of coversΕλληνικά 1, 2, Φιλιππινέζικα (Διάλεκτοι)+36 περισσότερα, Φιλιππινέζικα / Τάγκαλογκ, Breton, Cornish, Luganda, Αμχαρικά, Αραβικά, Γαελικά (Σκωτικά Γαελικά) 1, 2, Γαλλικά 1, 2, 3, 4, 5, Γερμανικά, Εβραικά, Εσθονικά, Ιαπωνικά 1, 2, Ισπανικά, Κινεζικά 1, 2, Κροατικά, Ουγγαρέζικα 1, 2, Ουκρανικά 1, 2, 3, Πολωνικά, Ρουμανικά, Ρωσικά 1, 2, Σουαχίλι, Ταϊλανδικά, Τουρκικά, Τσιτσέουα, Φινλανδικά - •
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Amazing Grace (Long Version)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.
’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.
The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
Will be forever mine.
When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.
Υποβλήθηκε από citlālicue στις 2017-08-19
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη citlālicue στις 2022-08-03
Μετάφραση
Μεγάλη η Χάρις
Μεγάλη η Χάρις ! Γλυκύτατος ο ήχος
που διέσωσε εμένα τον φουκαρά !
Κάποτε εχάθην και πλέον ηυρέθην.
Έχασα την όραση μου και τώρα την ανέκτησα.
Χάρις τιμηθήτω που μου δίδαξε να φοβάμαι
και δια της οποίας οι φόβοι μου εξέλιπον.
Ανεκτίμητη η εμφάνιση της Χάριτος
τη στιγμή που για πρώτη φορά πίστεψα.
Δια πολλών κινδύνων, πλεκτανών και παγίδων
διέβην εν ζωή.
Η Χάρις με συντρόφευσε σε τούτο το μακρύ ταξίδι
και θα με επιστρέψει στην πατρίδα.
Ο Κύριος μου υποσχέθηκε αγαθά τρόπαια,
οπότε δια του Λόγου Του διατηρώ την ελπίδα.
Αυτός θα με προστατέψει και θα με γιατρέψει
για όσο ακόμη έχω δυνάμεις.
Όταν η σάρκα μου και η καρδιά μου με προδώσουν
και ο χρόνος μου στη Γη παρέλθει,
θα αποκτήσω μέσω αυτού του μανδύα
μια πανευτυχή γαληνοτάτη ζωή.
Η Γη σύντομα θα αποσυντεθεί όπως το χιόνι
και ο Ήλιος θα αποφεύγει να λάμψει επί αυτής.
Όμως, ο Κύριος που με διόρισε εδώ
θα ανήκει πάντα σε εμένα.
Όταν έχουμε ζήσει εδώ για δέκα χιλιάδες χρόνια
και λάμπουμε τόσο πολύ δυνατά όσο ο Ήλιος,
δεν φθίνει ο χρόνος μας να εξυμνήσουμε την Θεία Χάριν
σε αντίθεση με την πρώτη μας ενέργεια στη Γη.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Κακομάζαλη | 1 έτος 8 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 2 φορές
Υποβλήθηκε από Smokey Meydan στις 2017-08-27
✕
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Amazing Grace (Long ..."
Συλλογές με "Amazing Grace (Long ..."
1. | Songs with over 50 translations (Part 3) |
John Newton: Κορυφαία 3
1. | Amazing Grace (Long Version) |
2. | Amazing Grace (Short Version) |
3. | I Asked the Lord |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Όνομα: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
Συνεισφορά:2118 μεταφράσεις, 1 transliteration, 141 τραγούδια, δέχθηκε 7674 ευχαριστίες, ικανοποίησε 707 αιτήματα βοήθησε 285 μέλη, πρόσθεσε 15 τραγούδια, πρόσθεσε 194 ιδιωματισμούς, εξήγησε 226 ιδιωματισμούς, άφησε 129 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ελληνικά, άριστα Αγγλικά, beginner Γαλλικά, Greek (Ancient), Λατινικά
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.