Biagio Antonacci - Aprila ( Ρωσικά μετάφραση)

Ρωσικά μετάφραση

Раскрой Её

Я больше не могу это выносить.
То, что чувствую к тебе,
Это то, о чём я хочу петь,
Это земля, что сохраняет цвет, аромат.
То, что я говорю о тебе,
Это то, во что я больше всего верю,
Если говорю о тебе по-своему, я защищаю.
И ты, как лазурь, цвет, что проходит через меня и заполняет…
И ты, многое переживёшь, но лишь однажды заблистаешь.
 
То, что я чувствую к тебе: раскрой её, эту мою жизнь, раскрой её,
Эту мою убогую жизнь,
Дай мне понять, сколько есть всего…
Раскрой её, положи меня в клубнику
И заставь меня снова смеяться,
Дай мне почувствовать свободу от себя,
Свободу от себя.
 
Потому что я больше не могу это выносить,
То, что я чувствую к тебе,
Я уверен, это слышит даже всевышний,
Это что-то делает сильным, бессмертным.
То, что я хочу вместе с тобой -
Это забрать твой крест,
Сделать тебя не такой уставшей,
Потеть вместе с тобой,
И ты, как лазурь, цвет, что проходит через меня и заполняет…
 
То, что чувствую к тебе: раскрой её, эту мою жизнь, раскрой её,
Вынь из меня прекрасное, которое из страха я никогда тебе не дарил...
Раскрой её, давай обратимся к ангелам,
Оставь надежду робким,
Попробуй называть меня «любимый» и не больше.
То, что я хочу от тебя: раскрой её, эту мою жизнь, раскрой её,
Эту мою убогую жизнь,
Дай мне понять, сколько есть всего… всего...
Раскрой её, раскрой её, раскрой её, раскрой её, раскрой её, раскрой её.
 
Υποβλήθηκε από Felice1101 στις Παρ, 04/05/2012 - 12:09
Ιταλικά

Aprila

Σχόλια