Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Арабские Ночи

О, представь дивный край, где-то там далеко,
Где караваны верблюдов в пути.
Где язык и культуру понять нелегко,
Но лучше дома мне не найти.
 
Там, где ветер и Солнце,
Запад встретит Восток,
А в стакане всегда песок.
Там ковёр-самолёт
Тебя унесёт
В другую Арабскую Ночь.
 
Ты успей посетить легендарный базар
Там кардамоном прилавки полны.
Аромат пряных трав,
Продавцов гордый нрав,
Мягкий шёлк и сатин так нежны.
 
О, под музыку грёз в лабиринте из звёзд
Ты как будто в сладком плену.
Словно в танце кружась,
Словно в транс погружаясь,
Попадаешь в Арабскую Ночь.
 
Арабская Ночь
Как Арабские дни,
Здесь даже зимой жарища и зной
Как ни крути.
 
В Арабскую Ночь
Волшебные сны.
Таинственный край чудес и песка
Открой для себя.
 
Путь добра или зла
Лишь тебе выбирать.
Это сила желаний твоих.
Можешь тьму раздвигать иль богатым вмиг стать,
Что ж, судьба здесь в руках твоих.
 
"Только один сможет войти сюда.
Тот, чьё достоинство скрыто глубоко.
Неогранённый алмаз."
 
Арабская Ночь,
Волшебный Восток.
Вызывает восторг, увлекает в полёт.
Удивительный край.
 
В Арабскую Ночь,
Под арабской луной.
Неосторожный глупец свой встретит конец
Где-то там среди дюн.
 
Πρωτότυποι στίχοι

Arabian Nights

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Σχόλια