-
Άσ' το → Κροατικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Άσ' το
Άσ' το! Πάψε! Στόμα ράψε!
Όπου και να πας θυμίσου:
θα υπάρχω πάντα στη ζωή σου,
δεν με σβήνει άλλος κανένας
ούτε θα είμαι ο ένας!
Στοπ! Μη λες πως με `χεις ξεχάσει!
Στοπ! Δεν πέρασες σ’ άλλη φάση.
Στοπ! Για μένα κλαίει η καρδιά σου,
με ζητάνε τα φιλιά σου.
Στοπ! Μη λες πως δεν σου `χω λείψει!
Στοπ!Στα μάτια σου είμαι η θλίψη.
Στοπ! Κλειστοί μπροστά σου οι δρόμοι,
δεν τελείωσαμε ακόμη.
Άσ’ το! Πάψε! Στόμα ράψε!
Ό,τι και να λες το ξέρεις
πως για μένα μέσα σου υποφέρεις,
γιατί την λέξη "σ’ αγαπώ"
εγώ στην έμαθα εγώ.
Στοπ! Μη λες πως με `χεις ξεχάσει!
Στοπ! Δεν πέρασες σ’ άλλη φάση.
Στοπ! Για μένα κλαίει η καρδιά σου,
με ζητάνε τα φιλιά σου.
Στοπ! Μη λες πως δεν σου `χω λείψει!
Στοπ!Στα μάτια σου είμαι η θλίψη.
Στοπ! Κλειστοί μπροστά σου οι δρόμοι,
δεν τελείωσαμε ακόμη.
Άσ’ το! Πάψε! Στόμα ράψε!
Στοπ! Μη λες πως με `χεις ξεχάσει!
Στοπ! Δεν πέρασες σ’ άλλη φάση.
Στοπ! Για μένα κλαίει η καρδιά σου,
με ζητάνε τα φιλιά σου.
Στοπ! Μη λες πως δεν σου `χω λείψει!
Στοπ!Στα μάτια σου είμαι η θλίψη.
Στοπ! Κλειστοί μπροστά σου οι δρόμοι,
δεν τελείωσαμε ακόμη.
Άσ’ το! Πάψε! Στόμα ράψε!
Υποβλήθηκε από balkanjazer στις 2013-05-29
Μετάφραση
Pusti to
Pusti to! Stani! Zatvori usta!
Kamo god da kreneš, sjeti se
Uvijek ću biti u tvome životu
Nitko me drugi ne može izbrisati
Bio sam i bit ću jedini!
Stani! Nemoj reći da si me zaboravila!
Stani! Ne prolaziš kroz novu fazu
Stani! Tvoje srce plače za mnom
Tvoj poljupci žude za mnom
Stani! Nemoj reći da ti nisam nedostajao
Stani! Ja sam tuga u tvojim očima
Stani! Sve su ti ceste pred tobom zatvorene,
Mi još nismo gotovi.
Pusti to! Stani! Zatvori usta!
Što god rekla da znaš,
To znaš zbog mene,
Patiš duboko u sebi jer značenje riječi "volim te"
Naučila si zbog mene, zbog mene.
Stani! Nemoj reći da si me zaboravila!
Stani! Ne prolaziš kroz novu fazu
Stani! Tvoje srce plače za mnom
Tvoj poljupci žude za mnom
Stani! Nemoj reći da ti nisam nedostajao
Stani! Ja sam tuga u tvojim očima
Stani! Sve su ti ceste pred tobom zatvorene,
Mi još nismo gotovi.
Pusti to! Stani! Zatvori usta!
Stani! Nemoj reći da si me zaboravila!
Stani! Ne prolaziš kroz novu fazu
Stani! Tvoje srce plače za mnom
Tvoj poljupci žude za mnom
Stani! Nemoj reći da ti nisam nedostajao
Stani! Ja sam tuga u tvojim očima
Stani! Sve su ti ceste pred tobom zatvorene,
Mi još nismo gotovi.
Pusti to! Stani! Zatvori usta!
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
your_hannibal | 8 έτη 1 βδομάδα |
Υποβλήθηκε από M de Vega στις 2016-04-10
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του balkanjazer
✕
Giorgos Tsalikis: Κορυφαία 3
1. | Το μαγαζί (To Magazi) |
2. | Δε σου κάνω τον άγιο (De Sοu Kano Ton Ayio) |
3. | Το Ραβασάκι (To Ravasaki) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Marija
Ρόλος: Συντονιστής
Συνεισφορά:5818 μεταφράσεις, 2 μεταγραφές, 1155 τραγούδια, 1 collection, δέχθηκε 16630 ευχαριστίες, ικανοποίησε 3390 αιτήματα βοήθησε 423 μέλη, πρόσθεσε 316 τραγούδια, πρόσθεσε 7 ιδιωματισμούς, εξήγησε 4 ιδιωματισμούς, άφησε 1386 σχόλια, πρόσθεσε 58 παρατηρήσεις
Γλώσσες: μητρική/ές Κροατικά, άριστα Αγγλικά, intermediate Γερμανικά, Ιταλικά, Ισπανικά, beginner Βουλγαρικά, Γαλλικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά
Prevedeno uz pomoć eng prijevoda od balkanjazer.