Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Autumn Dance

Aestival glories, shortlived things,
Now worthless scraps and dust
Dance 'way in sweeps of Boreas' wings
In death, dance as they must.
 
How did I honour summer's charms,
And take each given chance?
I fear, unlike these leaves' dead forms,
Too seldom did I dance!
 
Now I must dance, though summer's fled,
Dance more while life is flying,
Still dance while living, with the dead,
Dance living and dance dying.
 
Μετάφραση

Танец осенью

Летние прелести, краткие вещи,
ныне мусор в никчемной пыли,
пока крылья Борея нещадно хлещут,
утанцовывают прочь с земли.
 
Как же лета почтил я милости,
все ль, что дарило мне, взял?
Нет, боюсь, что в отличье от листьев,
слишком редко я танцевал.
 
Должен теперь я, хоть лето умчалось,
тем больше, чем ближе к краю,
с умершими остающуюся малость
танцевать живым, танцевать умирая.
 
Σχόλια
IgeethecatIgeethecat    Κυρ, 07/11/2021 - 13:43

Ну, блин, только мой сынуля мог такое написать 😂

PinchusPinchus
   Κυρ, 07/11/2021 - 13:45

Согласен, многовато переводчика, что нехорошо.

IgeethecatIgeethecat    Κυρ, 07/11/2021 - 13:47

Это вообще-то был комплимент

BratBrat    Κυρ, 07/11/2021 - 16:38

Тут ещё тов. Бродский незримой тенью нависает...

IgeethecatIgeethecat    Κυρ, 07/11/2021 - 18:41

Так и с ним станцуем 😉

PinchusPinchus
   Δευ, 08/11/2021 - 00:15

Все-таки не могу согласиться. Первое впечатление может быть обманчивым.