Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Pamela Spence

    Ayrılamayız Biz → Ισπανικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Ayrılamayız Biz

Bilemem ben mi aradım seni?
Acaba sen mi tanıdın beni?
Yüreğimde , ta derinde, ellerime tutun nefretle! (x 2)
Ayrılamayız biz, ihtiras var!
Öldüremeyiz biz tutkumuz var!
Göz göze bakışmak az mı geliyor?
Küçücük öpücük delip geçiyor!
Bu garip sevda bitecek ama , tutku sarıyo. hiç yok son veda!
Yüreğimde , ta derinde, ellerime tutun nefretle!
Gelecek yasak. düşünüp durma. sadece seviş. bir yalan duvak!
Yüreğimde , ta derinde, ellerime tutun nefretle!
Solo...
yüreğimde ta derinde, ellerime tutun nefretle! x 2
 
Μετάφραση

No podemos separarnos

No puedo saberlo, ¿me miré para ti? Me pregunto, ¿me reconoces?
En mi corazón, en lo más profundo, mantengo las manos con odio.
No se puede romper, hay ambición,
no podemos matar, no es nuestra pasión.
¿Sé lo suficiente para mirar cara a cara?
Un pequeño beso me agujerea.
Este amor será extraño de más pero cubre la pasión,
no hay despedida final en absoluto,
en mi corazón, en lo más profundo, mantengo las manos con odio.
Prohibición vendrá, para no seguir pensando sólo hacen el amor,
tendiendo una mentira, un falso velo en mi corazón,
en lo más profundo, mantengo las manos con odio.
Solo...
En mi corazón, en lo más profundo, mantengo las manos con odio.
 
Pamela Spence: Κορυφαία 3
Σχόλια