-
The Bad Side → Πορτογαλικά μετάφραση
3 μεταφράσειςΙσπανικά+2 περισσότερα, Ιταλικά, Πορτογαλικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
The Bad Side
A white house and a black cat
Strolling in the dark
A rose tree in an orchard
You desecrate this graveyard
Well, I'm rather pissed off, if you ask!
Well, I'm rather pissed off, if you ask!
A strong fear for what's different
Blocks your eyes beyond sight
I'll cast your face, neglecting truth
And play with all the spells you laid out for fun.
Well, I'm rather pissed off, if you ask!
Well, I'd rather be alone drinking rum.
And it feels like you're on the bad side
While you're just on the side,
So what's the good side?
And then it feels like I'm on the bad side
While you're just on the side
So what's the good side?
So what's the "god-side"?
Well, I'd rather be alone and drink rum.
You must have been brought up and grown down.
You'll be severed for all that you've done!
And then it feels like you could just smile and lie
While you're just on the side,
So what's the good side?
And then it tastes like you could just smile and die
Won't you fuck off, you fright?
Who's on the bright side?
And then it feels like you could just smile and die
Won't you fuck off, you fright?
Who's on the dark side?
And then it tastes like you could just smile and cry
Won't you fuck off, you fright?
Who's on the "god-side"?
And then it feels like you could just smile and cry
Won't you fuck off, you fright?
Who's on the bad side?
Who's on the bad side?
You are the bad side!
Υποβλήθηκε από Don Juan στις 2017-11-16
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Hampsicora στις 2018-07-15
Μετάφραση
O Lado do Mal
Uma casa branca e um gato preto
Passeando na escuridão
Uma roseira num orquidário
Você profana este cemitério
Bem, estou bastante estressada, se quiser saber!
Bem, estou bastante estressada, se quiser saber!
Um enorme medo do que é diferente
Bloqueia mais que a visão dos seus olhos
Lançarei o seu rosto, desprezando a verdade
E jogarei com todos os feitiços que você lançou por diversão
Bem, estou bastante estressada, se quiser saber!
Bem, preferiria estar sozinha bebendo rum.
E sinto como se você estivesse no lado ruim
Enquanto você só está à margem
Então qual é o lado do bem?
E sinto como se eu estivesse no lado ruim
Enquanto você só está à margem
Então o que é o lado bom?
Então o que é o lado de Deus?
Bem, preferiria estar sozinha bebendo rum.
Você deve ter sido trazido à tona e suas raízes se aprofundaram
Você será mutilado por tudo que você fez!
E então você sente como se você pudesse só sorrir e mentir
Enquanto você só está à margem
Então qual é o lado do bem?
E então você sente como se você pudesse só sorrir e morrer
Você pode sumir, medo?
Quem está do lado brilhante?
E então você sente como se você pudesse só sorrir e morrer
Você pode sumir, medo?
Quem está do lado escuro?
E então você sente como se você pudesse só sorrir e chorar
Você pode sumir, medo?
Quem está do lado de Deus?
E então você sente como se você pudesse só sorrir e chorar
Você pode sumir, medo?
Quem está do lado do mal?
Quem está do lado do mal?
Você é o lado do mal!
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Sarasvati | 5 έτη 8 μήνες |
Hampsicora | 6 έτη 4 μήνες |
Metodius | 6 έτη 4 μήνες |
Υποβλήθηκε από Don Juan στις 2017-11-16
✕
Συλλογές με "The Bad Side"
1. | L'Aura - "Il contrario dell'amore" [2017] |
L'Aura: Κορυφαία 3
1. | Eclissi del cuore |
2. | Demons (In Your Dreams) |
3. | Bocca di rosa |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Συντονιστής 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Συνεισφορά:9794 μεταφράσεις, 4 μεταγραφές, 8456 τραγούδια, 269 collections, δέχθηκε 15444 ευχαριστίες, ικανοποίησε 383 αιτήματα βοήθησε 219 μέλη, πρόσθεσε 160 τραγούδια, πρόσθεσε 203 ιδιωματισμούς, εξήγησε 184 ιδιωματισμούς, άφησε 41908 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Πορτογαλικά, άριστα Αγγλικά, intermediate Ιταλικά, Ισπανικά, beginner Γαλλικά, Ελληνικά, Indigenous Languages (Brazil), Λατινικά
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.