Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

آواز یک رسم [The Ballad of Flemmingrad]

این رسم با یه آواز شروع می‌شه. یه آواز شگفت‌انگیزناک
(الاف:عاشقتم. بیگیر بوخون)
 
باز دوباره یکی در خونه رو زد
درو باز کن ببینیم کی در زد
باز دوباره مهمون داریم
شادی فراوون داریم
(الاف:قشنگ بوخون)
تیک و تیک و تیک، ساعت خونه
می‌گه که حالا وقت مهمونه
(السا:کی می‌گه؟)
مهمون توی سال نو
(آنا:آه یه تروله)
صفای خونه ی تو
 
در ادامه لیسش می‌زنی و آرزو می‌کنی
 
Μεταγραφή

āvāz-e yek rasm

-in rasm bā ye āvāz šuru' miše. ye āvāz-e šegeftangiznāk!
- (olāf:) āšeqetam. bigir buxun!
 
- bāz dobāre yeki dar-e xuna ro zad
daro bāz kon bebinim ki dar zad
bāz dobāre mehmun dārim
šadi-e farāvun dārim
- (olāf:) qašang buxun!
- tik o tik o tik, sā'at-e xune
mige ke hālā vaqt-e mehmune
- (elsā:) ki mige?!
- mehmun tu-ye sāl-e no
- (ānā:) āh! ye terole!
- safā-ye xune-ye to
 
dar edāme liseš mizani o ārezu mikoni!
 
Σχόλια
IceyIcey
   Πέμ, 07/03/2019 - 21:07

Please, remove all Persian lyrics from the translation (if they are meant to correct mistakes in the lyrics, report them in the thread I indicated, do not insert the original text in the transliteration) and remove anything which is not the transliterated title from the title.

T. O.DT. O.D
   Πέμ, 07/03/2019 - 21:45

Please help me. How can I correct the main topic?!

IceyIcey
   Παρ, 08/03/2019 - 09:54

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

T. O.DT. O.D
   Πέμ, 14/03/2019 - 18:49

Thank you so much😆😊