Barco Negro ( Αγγλικά μετάφραση)

Advertisements
Πορτογαλικά

Barco Negro

 
De manhã, que medo que me achasses feia,
acordei tremendo deitada na areia.
Mas logo os teus olhos disseram que não!
E o sol penetrou no meu coração.
 
Vi depois numa rocha uma cruz
e o teu barco negro dançava na luz...
Vi teu braço acenando entre as velas já soltas...
Dizem as velhas da praia que não voltas.
 
São loucas... são loucas!
 
Eu sei, meu amor, que nem chegaste a partir,
pois tudo em meu redor me diz que estás sempre comigo.
 
No vento que lança areia nos vidros,
na água que canta, no fogo mortiço,
no calor do leito, nos bancos vazios,
dentro do meu peito estás sempre comigo.
 
Eu sei, meu amor, que nem chegaste a partir,
pois tudo em meu redor me diz que estás sempre comigo.
 
Υποβλήθηκε από algebra στις Παρ, 02/10/2009 - 10:22
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη inedito στις Τετ, 15/03/2017 - 19:28
Align paragraphs
Αγγλικά μετάφραση

Black [sail]boat

Εκδόσεις: #1#2#3
In the morning, how I feared that you could find me ugly
I woke up trembling, laid on the beach's sand
But immediately your eyes told me the opposite
And the sun entered into my heart
 
Then I saw a cross stuck on a rock
And your black sailboat dancing under the light
I saw your hand waving goobye among the ready loose sails
Old women of the beach tell me that you will not come back
 
They are crazy... They are crazy...
 
I know, my love, that you, in fact, did not leave
because, everything around me tells me that you are always with me
 
You are in the wind, which spreads sand on the glass (of the windows)
You are in the water, that sings into the dying fire
You are in the warmth of the rest from empty seabeds
You are forever with me, into my heart/chest
 
Υποβλήθηκε από algebra στις Παρ, 02/10/2009 - 10:26
Σχόλια