Διαφήμιση

Bauklötze ( Ουγγαρέζικα μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Attack on Titan (OST) (進撃の巨人)
  • Συμμετέχων καλλιτέχνης: Hiroyuki Sawano, Mika Kobayashi
  • Τραγούδι: Bauklötze 12 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά #1, #2, Αραβικά, Γαλλικά, Ινδονησιακά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ουγγαρέζικα, Πορτογαλικά, Ρωσικά #1, #2, Τουρκικά
Γερμανικά

Bauklötze

Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
Ich mauere mit Steinen vorsichtig
Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
Ich sehe meinen leeren Baukasten an
 
Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen Händen
 
An jenem Tag war es ein sehr feuriges Abendrot
Ich versteckte die Bauklötze vor dir
traurige Erinnerung an meine Kindheit
 
Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer?
Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter
Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
Wir werden kämpfen, bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt
 
Ich tue nichts in den Baukasten
Ich will nichts verlieren
Ich versteckte die Bauklötze vor dir
Ich mauere wieder mit Steinen vorsichtig
 
Υποβλήθηκε από dunkelheitdunkelheit στις Πέμ, 20/03/2014 - 19:38
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη GeheiligtGeheiligt στις Δευ, 10/07/2017 - 10:33
Σχόλια συντάκτη:

Composer: Hiroyuki Sawano
Singer: Mika Kobayashi

Ουγγαρέζικα μετάφρασηΟυγγαρέζικα
Align paragraphs
A A

Építőkocka

Ez olyan, mint a játék az építőkockákkal
Óvatosan építem a falat a kövekből
Ez olyan, mint a játék az építőkockákkal
Ránézek az üres dobozra
 
Mocskos kézzel töröd össze a védtelen falamat
 
Azon a napon nagyon tüzes volt a naplemente
Elrejtem előled az építőkockákat
gyermekkorom szomorú emlékeit
 
Ez a romboló vagy ez az alkotó?
A gyűlölet parazsával forgatjuk a kardunkat
Ez a végzetünk vagy ez az akaratunk?
Addig fogunk küzdeni, míg ez a forró szél le nem viszi a szárnyunkat
 
Nem rakok semmit a dobozba
Nem akarok semmit elveszíteni
Elrejtem előled az építőkockákat
Legközelebb óvatosan építem a falat a kövekből
 
Υποβλήθηκε από phoenix_sanphoenix_san στις Παρ, 24/11/2017 - 14:56
Σχόλια